“功名久震平淮后”的意思及全诗出处和翻译赏析

功名久震平淮后”出自宋代徐钧的《裴度》, 诗句共7个字,诗句拼音为:gōng míng jiǔ zhèn píng huái hòu,诗句平仄:平平仄仄平平仄。

“功名久震平淮后”全诗

《裴度》
功名久震平淮后,机务方闲罢相馀。
晚节浮沉非失计,一园花竹午桥居。

分类:

《裴度》徐钧 翻译、赏析和诗意

《裴度》是宋代徐钧的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
功名久震平淮后,
机务方闲罢相馀。
晚节浮沉非失计,
一园花竹午桥居。

诗意:
这首诗描绘了一个名叫裴度的人在功名有成后过上宁静的生活。裴度在平定淮河地区的战事后,解除了繁忙的政务,享受着闲暇的时光。尽管年岁渐长,他的晚年并不是被辜负或荒废,而是在一座庭院中修养身心,欣赏花竹,居住在午桥之上。

赏析:
这首诗以简洁明了的语言展现了裴度的人生轨迹和他晚年的生活状态。首两句描述了裴度在战功赫赫之后解除了繁重的政务,享受了相对宁静的时光。第三句表达了裴度并没有荒废晚年,而是以一种自我安排的方式生活,他的晚节不仅仅是被动的消磨时光,而是主动地追求内心的宁静和满足。最后一句则描绘了他居住的地方,一座庭院中有花有竹,以及一座午桥,这里成为他晚年生活的舞台。

整首诗以简练而富有意境的语言勾勒出裴度的晚年生活,展示了他追求内心平静和宁谧的心境。这种生活态度和追求在宋代文人士人们中较为普遍,他们在功名有成之后,常常选择远离世俗纷扰,过上自由自在的隐居生活。这首诗通过描写裴度的晚年生活,表达了作者对于隐居生活的向往和对内心宁静的追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“功名久震平淮后”全诗拼音读音对照参考

péi dù
裴度

gōng míng jiǔ zhèn píng huái hòu, jī wù fāng xián bà xiāng yú.
功名久震平淮后,机务方闲罢相馀。
wǎn jié fú chén fēi shī jì, yī yuán huā zhú wǔ qiáo jū.
晚节浮沉非失计,一园花竹午桥居。

“功名久震平淮后”平仄韵脚

拼音:gōng míng jiǔ zhèn píng huái hòu
平仄:平平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十五有   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“功名久震平淮后”的相关诗句

“功名久震平淮后”的关联诗句

网友评论


* “功名久震平淮后”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“功名久震平淮后”出自徐钧的 《裴度》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。