“北山不用讥猿鹤”的意思及全诗出处和翻译赏析
“北山不用讥猿鹤”出自宋代徐钧的《孔稚圭》,
诗句共7个字,诗句拼音为:běi shān bù yòng jī yuán hè,诗句平仄:仄平仄仄平平仄。
“北山不用讥猿鹤”全诗
《孔稚圭》
草满门庭隐者家,却贪禄仕醉纷华。
北山不用讥猿鹤,亦有人嘲两部蛙。
北山不用讥猿鹤,亦有人嘲两部蛙。
分类:
《孔稚圭》徐钧 翻译、赏析和诗意
《孔稚圭》是宋代徐钧创作的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
草满门庭隐者家,
却贪禄仕醉纷华。
北山不用讥猿鹤,
亦有人嘲两部蛙。
诗意:
这首诗描绘了一个隐居者的生活。他的住所草木繁茂,门庭深深,象征着他隐居的深远之处。然而,尽管他原本追求的是宁静和自由,却迷恋上了权势荣华,被名利所困,陷入了醉生梦死的境地。诗人通过对比隐居者和世俗人的生活方式,暗示了隐居者内心的矛盾和迷失。
赏析:
这首诗通过对隐居者的描绘,表达了诗人对于名利与隐逸之间的冲突的思考。隐者的住所被草木所掩盖,说明他的生活与尘世隔绝,追求宁静和自由。然而,他却在名利的诱惑下,放弃了隐逸的理想,沉迷于权势和荣华之中,使自己迷失了方向。诗中提到的北山是传统上隐士们常常选择的隐居地,而猿鹤则象征着高洁和超脱。诗人通过对比隐者和猿鹤的境遇,表达了对隐者迷失的遗憾与失望。最后两句提到了"两部蛙",意指世俗人的嘲笑和嘲讽,暗示了社会对隐者的不理解和嘲弄。
这首诗通过对隐居者的形象描绘和对内心矛盾的抒发,展示了作者对于名利与隐逸之间的思考与反思。它呈现出一种对于追求内心宁静与迷失于世俗诱惑之间的挣扎和矛盾,具有一定的思想深度和哲理意味。
“北山不用讥猿鹤”全诗拼音读音对照参考
kǒng zhì guī
孔稚圭
cǎo mǎn mén tíng yǐn zhě jiā, què tān lù shì zuì fēn huá.
草满门庭隐者家,却贪禄仕醉纷华。
běi shān bù yòng jī yuán hè, yì yǒu rén cháo liǎng bù wā.
北山不用讥猿鹤,亦有人嘲两部蛙。
“北山不用讥猿鹤”平仄韵脚
拼音:běi shān bù yòng jī yuán hè
平仄:仄平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 入声十药 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 入声十药 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“北山不用讥猿鹤”的相关诗句
“北山不用讥猿鹤”的关联诗句
网友评论
* “北山不用讥猿鹤”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“北山不用讥猿鹤”出自徐钧的 《孔稚圭》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。