“人心毕竟尚思刘”的意思及全诗出处和翻译赏析

人心毕竟尚思刘”出自宋代徐钧的《更始》, 诗句共7个字,诗句拼音为:rén xīn bì jìng shàng sī liú,诗句平仄:平平仄仄仄平平。

“人心毕竟尚思刘”全诗

《更始》
三精雾塞未能收,诸将俄兴翼戴谋。
谁谓庸才能戮莽,人心毕竟尚思刘

分类:

《更始》徐钧 翻译、赏析和诗意

《更始》是徐钧创作的一首宋代诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
更始,朝代未能更替,国家陷入混乱。浓雾笼罩,无法消散。然而,众将士忽然觉醒,意识到他们肩负重任,开始策划行动。有人认为平庸之才无法击败蛮横的敌人,但人们的心中终究还是想着刘备,对他怀有敬意。

诗意:
这首诗词描绘了一个朝代更替的时期,国家面临动荡和困境,但其中展现出将士们的觉醒和坚定意志。诗人通过雾霭的意象,表达了混沌和困顿的状态,而将士们的醒悟则为国家带来了希望。诗词最后一句则表达了人们对于刘备的思念和敬仰,从而强调了他在民众心中的地位。

赏析:
《更始》以简洁的语言,表达了复杂的历史情境。诗词开篇以"三精雾塞未能收"形容朝代更替所带来的混乱和困境,浓雾象征着迷茫和难以捉摸的局势。接着,诗人通过"诸将俄兴翼戴谋"的描写,展示了将士们的觉醒和决心,他们开始策划反抗行动。在这个动荡的时代背景中,有人质疑平庸才能是否能够战胜蛮横的敌人,但诗词最后一句"人心毕竟尚思刘",表达了人们对于刘备的敬仰和思念。这句话凸显了刘备在民众心中的地位,也传达了对刘备的期待和希望。

整首诗词通过简洁而富有力度的语言,将历史时期的混乱和人们的觉醒展现得淋漓尽致。诗人以形象生动的比喻描绘了朝代更替的困境,以及将士们的决心和人们对刘备的思念。这首诗词通过抒发对历史时期的思考和对刘备的敬仰,传达了对国家困境下的希望和渴望。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“人心毕竟尚思刘”全诗拼音读音对照参考

gēng shǐ
更始

sān jīng wù sāi wèi néng shōu, zhū jiàng é xìng yì dài móu.
三精雾塞未能收,诸将俄兴翼戴谋。
shuí wèi yōng cái néng lù mǎng, rén xīn bì jìng shàng sī liú.
谁谓庸才能戮莽,人心毕竟尚思刘。

“人心毕竟尚思刘”平仄韵脚

拼音:rén xīn bì jìng shàng sī liú
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“人心毕竟尚思刘”的相关诗句

“人心毕竟尚思刘”的关联诗句

网友评论


* “人心毕竟尚思刘”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“人心毕竟尚思刘”出自徐钧的 《更始》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。