“醴酒不陈宾客去”的意思及全诗出处和翻译赏析

醴酒不陈宾客去”出自宋代王洋的《楚王庙》, 诗句共7个字,诗句拼音为:lǐ jiǔ bù chén bīn kè qù,诗句平仄:仄仄仄平平仄仄。

“醴酒不陈宾客去”全诗

《楚王庙》
提封犹是古方隅,庙食何惭百世馀。
醴酒不陈宾客去,于今遗俗重诗书。

分类:

《楚王庙》王洋 翻译、赏析和诗意

《楚王庙》是宋代诗人王洋创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
楚王的庙宇仍然屹立在古老的角落,
庙中的祭品怎能辜负百世的虔诚。
醴酒不断供应,宾客纷纷离去,
如今,人们仍然将诗书传世。

诗意:
《楚王庙》这首诗词描绘了楚王庙的景象和其中的寓意。楚王庙作为古老的建筑,承载着历代人们对楚王的崇敬和祭奠之情。诗中提到庙中的祭品和醴酒,是为了表达对楚王的敬意,同时也暗示了楚王的存在已经超越了时间的限制,历久弥新。然而,虽然庙中有不断的祭品和醴酒供应,但宾客却不断地离去,这可能是指现实中人们对古代文化的渐行渐远,对诗书传统的重视程度减弱。尽管如此,诗人仍然希望人们能够重视并传承诗书之道,使之在现代社会中得以延续。

赏析:
这首诗词通过描写楚王庙以及其中的祭品和醴酒,表达了对古代文化和传统的敬意和思考。诗人通过描绘庙宇的古老和庄严,以及祭品和醴酒的供应,展示了古代文化的底蕴和传承的重要性。然而,诗人也意识到现实中人们对古代文化的疏远和忽视,以及对诗书传统的轻视。诗人通过这种对比,呼吁人们珍惜和传承古代文化,使之在现代社会中发扬光大。

这首诗词以简练而凝练的语言,通过对楚王庙的描绘和对古代文化的思考,表达了对传统的思考和呼唤。它既展示了历史的厚重和传承的力量,又反映了当时人们对古代文化的关注和对现实的思考。整首诗词意境清新,语言优美,让人在阅读中感受到古代文化的魅力,并思考如何在现代社会中传承和发扬这种文化的精神。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“醴酒不陈宾客去”全诗拼音读音对照参考

chǔ wáng miào
楚王庙

tí fēng yóu shì gǔ fāng yú, miào shí hé cán bǎi shì yú.
提封犹是古方隅,庙食何惭百世馀。
lǐ jiǔ bù chén bīn kè qù, yú jīn yí sú zhòng shī shū.
醴酒不陈宾客去,于今遗俗重诗书。

“醴酒不陈宾客去”平仄韵脚

拼音:lǐ jiǔ bù chén bīn kè qù
平仄:仄仄仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声六语  (仄韵) 去声六御   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“醴酒不陈宾客去”的相关诗句

“醴酒不陈宾客去”的关联诗句

网友评论


* “醴酒不陈宾客去”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“醴酒不陈宾客去”出自王洋的 《楚王庙》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。