“早趁林鸦泊”的意思及全诗出处和翻译赏析
“早趁林鸦泊”全诗
田夫留古意,野水识和风。
倦仆欺予远,疲舆念汝功。
尔嫌冬日促,吾兴在寒空。
分类:
《晚宿村居》王洋 翻译、赏析和诗意
《晚宿村居》是一首宋代的诗词,作者是王洋。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析:
晚上趁着林中的乌鸦安静下来,我来到了一个村庄。这个村庄的四周都是疏疏落落的篱笆。田夫们停下了手中的劳作,感受着古老的情怀,野水也知道吹来的风是和煦的。
我这个疲惫的旅人迫不及待地想要欺骗自己,让路途变得遥远。但是我的疲惫之舆却时刻惦记着你的劳苦功绩。你们可能会责怪我为何在寒冷的天空下兴奋,而不顾及冬日的迫近。
诗词的译文:
晚上趁着林中的乌鸦安静下来,我来到了一个村庄。
这个村庄的四周都是疏疏落落的篱笆。
田夫们停下了手中的劳作,感受着古老的情怀,
野水也知道吹来的风是和煦的。
我这个疲惫的旅人迫不及待地想要欺骗自己,让路途变得遥远。
但是我的疲惫之舆却时刻惦记着你的劳苦功绩。
你们可能会责怪我为何在寒冷的天空下兴奋,而不顾及冬日的迫近。
诗意和赏析:
这首诗描绘了作者在晚上到达一个村庄的情景,以及他对田夫们的敬意和对自己疲惫旅途的反思。通过对自然景物和人物的描写,诗中展现了一种宁静、古老的氛围。
诗中描述的村庄四周的疏疏落落的篱笆,以及田夫们停下劳作感受古老情怀,表达了对乡村生活的热爱和对传统文化的尊重。野水识和风的描绘则赋予了自然界生命和感知的能力,强调了人与自然的亲近和和谐。
而诗中的旅人则展示了疲惫和劳累的状态,他想要逃避现实,但又时刻想起那些辛勤劳作的田夫们,这体现了作者对农民劳动的敬佩和思考。最后,作者坦诚地承认自己在寒冷的天空下的兴奋,表达了一种对美好事物的追求和对冬日的豁达心态。
整首诗以简洁明了的语言描绘了乡村的景色和人物,表达出作者对农村生活、对劳动的敬意,以及对美好事物的追求。同时,诗中也透露出对时光流转和人生价值的思考,使读者在欣赏美景的同时,也能体味到深刻的人生哲理。
“早趁林鸦泊”全诗拼音读音对照参考
wǎn sù cūn jū
晚宿村居
zǎo chèn lín yā pō, huāng lí sì miàn tóng.
早趁林鸦泊,荒篱四面同。
tián fū liú gǔ yì, yě shuǐ shí hé fēng.
田夫留古意,野水识和风。
juàn pū qī yǔ yuǎn, pí yú niàn rǔ gōng.
倦仆欺予远,疲舆念汝功。
ěr xián dōng rì cù, wú xìng zài hán kōng.
尔嫌冬日促,吾兴在寒空。
“早趁林鸦泊”平仄韵脚
平仄:仄仄平平平
韵脚:(仄韵) 入声十药 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。