“去秋九日失归期”的意思及全诗出处和翻译赏析
“去秋九日失归期”全诗
唤客便宜倾鉴落,与谁同伴插酴醾。
新甘未厌松江鱠,敏捷先酬季父诗。
莫道野翁无食品,葵羔烂煮亦偏宜。
分类:
《和仲嘉示秀实》王洋 翻译、赏析和诗意
《和仲嘉示秀实》是宋代诗人王洋创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:
去秋九日失归期,今度花前又过时。
离开的秋天,九月的日期错过了,而如今再次来到花前,花已凋谢。
唤客便宜倾鉴落,与谁同伴插酴醾。
呼唤着客人,便宜地倾倒着酒,却无人陪伴,只有自己倒酒饮酒。
新甘未厌松江鱠,敏捷先酬季父诗。
新鲜的蔬菜尚未吃厌,松江鱼也未尽兴,提前以敏捷回应季父的诗。
莫道野翁无食品,葵羔烂煮亦偏宜。
不要说野翁没有食物,葵羔烂煮也是适宜的。
诗意和赏析:
这首诗词以描绘一位独自品味秋天的景象为主题,表达了诗人对时光流转的感慨和对孤独的思考。诗人在秋天错过了与朋友相聚的时机,如今再次来到花前,却只有自己倒酒饮酒,没有人陪伴。这种孤独的境遇使诗人感到无奈和寂寞。
诗中通过描绘食物来表达诗人的情感。诗人提到了新鲜的松江鱼和未吃厌的蔬菜,这可以理解为诗人对生活的向往和对美好事物的追求。即使是简单的野翁,也能找到适宜的食物,这暗示着诗人从简朴的生活中寻找到满足和安慰。
整首诗词以简洁明快的语言刻画了诗人孤独的境遇以及对美食和自然的感慨,表达了对生活的热爱和对寂寞的思考。通过对食物的描写,诗人展示了对物质和精神生活的平衡追求,以及在孤独中寻找到自己的满足和慰藉。整首诗情感真挚,意境优美,是一首富有哲理的宋代诗词佳作。
“去秋九日失归期”全诗拼音读音对照参考
hé zhòng jiā shì xiù shí
和仲嘉示秀实
qù qiū jiǔ rì shī guī qī, jīn dù huā qián yòu guò shí.
去秋九日失归期,今度花前又过时。
huàn kè pián yí qīng jiàn luò, yǔ shuí tóng bàn chā tú mí.
唤客便宜倾鉴落,与谁同伴插酴醾。
xīn gān wèi yàn sōng jiāng kuài, mǐn jié xiān chóu jì fù shī.
新甘未厌松江鱠,敏捷先酬季父诗。
mò dào yě wēng wú shí pǐn, kuí gāo làn zhǔ yì piān yí.
莫道野翁无食品,葵羔烂煮亦偏宜。
“去秋九日失归期”平仄韵脚
平仄:仄平仄仄平平平
韵脚:(平韵) 上平四支 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。