“尚愿姑置之”的意思及全诗出处和翻译赏析
“尚愿姑置之”全诗
有如抱畦畛,相对不见面。
汝南箕颍士,白首仕州县。
偶来江西游,溪山副良愿。
口诵陶令章,手持古书卷。
老气益健敏,落笔增蒨绚。
尚愿姑置之,有人图自献。
分类:
《秀实行邑回寄示佳章次韵》王洋 翻译、赏析和诗意
《秀实行邑回寄示佳章次韵》是宋代王洋创作的一首诗词。这首诗词表达了作者在旅途中的感慨和心情,描绘了他对人生和境遇的思考。
诗词以皇皇于宙间,快意本何限为开篇,表达了作者对人生的无限向往和追求。他感叹人生短暂,希望能尽情享受其中的快乐和满足。接着,诗中出现了有如抱畦畛,相对不见面的描写,展示了作者在旅途中与友人分别的情景,同时也暗示了人与人之间的缘分和分离。
接下来,诗人提到了汝南箕颍士,白首仕州县,揭示了他在官场上的身份和历经岁月的沧桑。然而,他仍然保持着对理想和追求的热情,在旅途中怀揣着美好的愿望。他游历江西,欣赏着那里的溪山风光,希望能够在这片美景中实现自己的心愿。
诗词中还出现了口诵陶令章,手持古书卷的描写,显示了作者对古代文化的热爱和对传统价值的追求。他以老气益健敏,落笔增蒨绚来形容自己,表达了他在岁月中的成熟和对艺术创作的不断追求和提升。
最后,诗人表达了自己的愿望,希望将这首诗词送给心仪的人,期望对方能够珍藏并献上自己的作品。这种表达既体现了作者对自己作品的自信,也抒发了对他人赏识和认可的期待。
这首诗词通过对旅途中的见闻和内心感受的描绘,展示了作者对人生追求与心境的思考。诗意深邃而含蓄,既有对人生短暂和无限追求的思考,又有对传统文化和艺术追求的表达。整首诗词以平淡自然的语言展现了作者内心的情感和对美好事物的向往,给人以深思和共鸣。
“尚愿姑置之”全诗拼音读音对照参考
xiù shí xíng yì huí jì shì jiā zhāng cì yùn
秀实行邑回寄示佳章次韵
huáng huáng yú zhòu jiān, kuài yì běn hé xiàn.
皇皇于宙间,快意本何限。
yǒu rú bào qí zhěn, xiāng duì bú jiàn miàn.
有如抱畦畛,相对不见面。
rǔ nán jī yǐng shì, bái shǒu shì zhōu xiàn.
汝南箕颍士,白首仕州县。
ǒu lái jiāng xī yóu, xī shān fù liáng yuàn.
偶来江西游,溪山副良愿。
kǒu sòng táo lìng zhāng, shǒu chí gǔ shū juàn.
口诵陶令章,手持古书卷。
lǎo qì yì jiàn mǐn, luò bǐ zēng qiàn xuàn.
老气益健敏,落笔增蒨绚。
shàng yuàn gū zhì zhī, yǒu rén tú zì xiàn.
尚愿姑置之,有人图自献。
“尚愿姑置之”平仄韵脚
平仄:仄仄平仄平
韵脚:(平韵) 上平四支 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。