“使君举酒当月白”的意思及全诗出处和翻译赏析
“使君举酒当月白”全诗
冰磁雪腕方取怜,看破妖娆念羁客。
涨边从骑何奔忙,溪童叠厌争窥墙。
为公一洗穷愁肠,与公草木同辉光。
分类:
《谢章季万寄新篘》王洋 翻译、赏析和诗意
《谢章季万寄新篘》是宋代诗人王洋的作品。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
面山堂上迎秋色,
使君举酒当月白。
冰磁雪腕方取怜,
看破妖娆念羁客。
涨边从骑何奔忙,
溪童叠厌争窥墙。
为公一洗穷愁肠,
与公草木同辉光。
诗意和赏析:
这首诗以秋天的景色为背景,表达了诗人王洋对友人的思念之情,同时也展示了自然景色和人情之间的对比。
诗的开篇,“面山堂上迎秋色”,意味着诗人正在一座面朝山的厅堂里迎接秋天的景色。这里的“面山堂”可能是指一个建筑物的名称,也可能是诗人自己给予的称谓。这一景象使人联想到诗人在宁静的环境中欣赏秋天的美丽。
接着,“使君举酒当月白”,使君指的是诗人的友人,此处举杯对月,把杯中的酒与皓月相对,表达了诗人对友人的祝福和思念之情。
“冰磁雪腕方取怜”,这句描述了冰雪覆盖的山腕,使人产生怜爱之感。诗人通过自然景色的描绘,抒发了自己对友人的深情厚意。
“看破妖娆念羁客”,在这一句中,诗人表达了自己对世态炎凉的洞察和对身处他乡的思念之情。妖娆可能指的是世俗的纷扰和繁华,而羁客则是指被困于他乡的旅人,诗人自己也是其中之一。
“涨边从骑何奔忙”,这句描述了溪边的人们匆忙奔走的景象。溪边可能是指诗人所处的地方,人们的忙碌与诗人的闲散形成鲜明对比,进一步强调了诗人的思乡之情。
“溪童叠厌争窥墙”,这一句描述了溪边的孩子们争相攀爬墙头窥探的情景。溪童的天真活泼与诗人内心的忧愁形成对照,凸显了诗人对家乡的思念和对愁绪的洗涤。
最后两句,“为公一洗穷愁肠,与公草木同辉光”,表达了诗人希望与友人共同分享自然之美,共同抚慰内心的痛苦和忧愁。这里的“为公”指的是为了友人的缘故,也表达了诗人与友人之间深厚的情谊。
这首诗词通过对自然景色的描绘,表达了诗人对友人的思念之情,同时也反映了诗人自己在他乡的孤寂和对故乡的向往之情。诗人以自然景色为背景,将自己的情感和思想融入其中,以表达对友人的深情厚意和对家乡的思念。整首诗词以自然景物和人情之间的对比来展示诗人的情感体验,既有对美景的赞美,也有对世态炎凉和离乡之苦的感慨。这种对景物和情感的交融,使得诗词更具有意境和情感共鸣的力量。
“使君举酒当月白”全诗拼音读音对照参考
xiè zhāng jì wàn jì xīn chōu
谢章季万寄新篘
miàn shān táng shàng yíng qiū sè, shǐ jūn jǔ jiǔ dàng yuè bái.
面山堂上迎秋色,使君举酒当月白。
bīng cí xuě wàn fāng qǔ lián, kàn pò yāo ráo niàn jī kè.
冰磁雪腕方取怜,看破妖娆念羁客。
zhǎng biān cóng qí hé bēn máng, xī tóng dié yàn zhēng kuī qiáng.
涨边从骑何奔忙,溪童叠厌争窥墙。
wèi gōng yī xǐ qióng chóu cháng, yǔ gōng cǎo mù tóng huī guāng.
为公一洗穷愁肠,与公草木同辉光。
“使君举酒当月白”平仄韵脚
平仄:仄平仄仄仄仄平
韵脚:(仄韵) 入声十一陌 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。