“私戴莲花耻见人”的意思及全诗出处和翻译赏析

私戴莲花耻见人”出自唐代元稹的《三兄以白角巾寄遗,发不胜冠,因有感叹》, 诗句共7个字,诗句拼音为:sī dài lián huā chǐ jiàn rén,诗句平仄:平仄平平仄仄平。

“私戴莲花耻见人”全诗

《三兄以白角巾寄遗,发不胜冠,因有感叹》
病瘴年深浑秃尽,那能胜置角头巾。
暗梳蓬发羞临镜,私戴莲花耻见人
白发过于冠色白,银钉少校颔中银。
我身四十犹如此,何况吾兄六十身。

分类:

作者简介(元稹)

元稹头像

元稹(779年-831年,或唐代宗大历十四年至文宗大和五年),字微之,别字威明,唐洛阳人(今河南洛阳)。父元宽,母郑氏。为北魏宗室鲜卑族拓跋部后裔,是什翼犍之十四世孙。早年和白居易共同提倡“新乐府”。世人常把他和白居易并称“元白”。

《三兄以白角巾寄遗,发不胜冠,因有感叹》元稹 翻译、赏析和诗意

《三兄以白角巾寄遗,发不胜冠,因有感叹》是唐代诗人元稹创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
三兄以白角巾留给我,
头发无法遮挡冠冕。
暗自梳理散乱的发髻,
私下戴上莲花头饰,羞于见人。
白发已经超过冠冕的颜色,
银钉点缀在少将的额头。
我年过四十仍如此,
更何况我的兄长已经六十。

诗意:
这首诗词描绘了诗人元稹自觉年岁渐长,头发逐渐稀疏的心境。他以自己和兄长为例,表达对年老之后容貌的无奈和感叹。诗中的白角巾和冠冕象征着地位和身份,而头发的稀疏和白发的增多则是岁月不可逆转的痕迹。元稹通过自我和兄长的对比,凸显了兄长更年长,更加不堪的境况,进一步表达了对兄长年迈的担心和忧虑。

赏析:
这首诗词以简洁明了的语言揭示了岁月对人的无情侵蚀。通过对自己和兄长的对比,诗人表达了对衰老和时光流逝的深刻思考。他以白角巾和冠冕来象征年轻和地位,以发髻和白发来象征衰老,通过物象的对比来凸显岁月的残酷。诗人内心的感叹和忧虑通过简洁而意味深长的文字表达出来,给人以深刻的触动。

这首诗词通过对个体的感受描绘,折射出普遍的人生哲理,让读者在感叹岁月流逝的同时,也思考生命的意义和价值。它以深沉的情感和清晰的形象,展现了唐代文人对于时光流转和衰老的思考,具有一定的感慨和哲理色彩。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“私戴莲花耻见人”全诗拼音读音对照参考

sān xiōng yǐ bái jiǎo jīn jì yí, fā bù shèng guān, yīn yǒu gǎn tàn
三兄以白角巾寄遗,发不胜冠,因有感叹

bìng zhàng nián shēn hún tū jǐn, nà néng shèng zhì jiǎo tóu jīn.
病瘴年深浑秃尽,那能胜置角头巾。
àn shū péng fā xiū lín jìng,
暗梳蓬发羞临镜,
sī dài lián huā chǐ jiàn rén.
私戴莲花耻见人。
bái fà guò yú guān sè bái, yín dīng shào xiào hàn zhōng yín.
白发过于冠色白,银钉少校颔中银。
wǒ shēn sì shí yóu rú cǐ, hé kuàng wú xiōng liù shí shēn.
我身四十犹如此,何况吾兄六十身。

“私戴莲花耻见人”平仄韵脚

拼音:sī dài lián huā chǐ jiàn rén
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十一真  (平韵) 下平十二侵   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“私戴莲花耻见人”的相关诗句

“私戴莲花耻见人”的关联诗句

网友评论

* “私戴莲花耻见人”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“私戴莲花耻见人”出自元稹的 《三兄以白角巾寄遗,发不胜冠,因有感叹》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。