“落落珠玑小大邹”的意思及全诗出处和翻译赏析
“落落珠玑小大邹”全诗
一函酬唱纪川游。
篇篇秀润东南竹,落落珠玑小大邹。
人物百年同富寿,客怀千里梦逡遒。
主人合作鲸川楫,无奈高情寄一邱。
分类:
《伯氏临江使君寄芗林次韵》王洋 翻译、赏析和诗意
《伯氏临江使君寄芗林次韵》是王洋创作的一首诗词,描绘了诗人在临江之际,寄托深情于远方友人的情景。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析。
中文译文:
力汤横空万斛舟。
一函酬唱纪川游。
篇篇秀润东南竹,
落落珠玑小大邹。
人物百年同富寿,
客怀千里梦逡遒。
主人合作鲸川楫,
无奈高情寄一邱。
诗意:
这首诗词以伯氏临江使君寄给芗林的信函为背景,表达了诗人对远方友人的思念之情。诗中通过描绘力汤横渡长江的壮丽场景,以及纪川游览的欢乐场面,展现了友谊的珍贵和情感的交织。诗人通过描写东南竹的秀润和珠玑的光彩,表达了对友人的赞美和祝福。同时,诗人也表达了对友人的羡慕之情,希望能与友人共享长寿之福。最后,诗人以高尚的情感将这份寄托寄托于一纸书信,表达了自己内心深处的思念之情。
赏析:
这首诗词以简洁的语言展现了诗人对友人的深情厚意。诗人通过描绘长江上力汤横渡的船只,展示了壮丽的景象,同时也暗示了友人远在他乡,情感的距离和寄托的难处。诗中的纪川游览场面,表现了友人的欢乐和畅快,与诗人的思念形成鲜明的对比,增强了情感的张力。诗人用篇篇秀丽的东南竹和落落的珠玑,来形容友人的才情和品德,表达了对友人的赞美和祝福之情。诗人抒发了对友人长寿幸福的期望,表达了自己对友人的羡慕之情。最后,诗人以高尚的情感将自己的思念和祝福寄托于一纸书信,表达了对友人的深情厚意和无尽的思念。
这首诗词通过简练的语言和精妙的描写,表达了诗人对友人的思念和祝福之情。同时,诗中展示了友谊的珍贵和情感的交织,让读者感受到了人与人之间深厚的情感纽带。这首诗词以流畅的节奏和优美的形象描写,展现了作者的才情和情感,具有较高的艺术价值和观赏性。
“落落珠玑小大邹”全诗拼音读音对照参考
bó shì lín jiāng shǐ jūn jì xiāng lín cì yùn
伯氏临江使君寄芗林次韵
lì tāng héng kōng wàn hú zhōu.
力汤横空万斛舟。
yī hán chóu chàng jì chuān yóu.
一函酬唱纪川游。
piān piān xiù rùn dōng nán zhú, luò luò zhū jī xiǎo dà zōu.
篇篇秀润东南竹,落落珠玑小大邹。
rén wù bǎi nián tóng fù shòu, kè huái qiān lǐ mèng qūn qiú.
人物百年同富寿,客怀千里梦逡遒。
zhǔ rén hé zuò jīng chuān jí, wú nài gāo qíng jì yī qiū.
主人合作鲸川楫,无奈高情寄一邱。
“落落珠玑小大邹”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平十一尤 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。