“不曾闲见一人行”的意思及全诗出处和翻译赏析
“不曾闲见一人行”全诗
二十八年何限客,不曾闲见一人行。
分类:
作者简介(元稹)
元稹(779年-831年,或唐代宗大历十四年至文宗大和五年),字微之,别字威明,唐洛阳人(今河南洛阳)。父元宽,母郑氏。为北魏宗室鲜卑族拓跋部后裔,是什翼犍之十四世孙。早年和白居易共同提倡“新乐府”。世人常把他和白居易并称“元白”。
《题漫天岭智藏师兰若僧云住此二十八年》元稹 翻译、赏析和诗意
题漫天岭智藏师兰若僧云住此二十八年
漫天岭上智藏寺,
兰若僧云住二十八年。
雨打松声寒若霜,
云拂岩烟白如烟。
僧临大道阅浮生,
来往憧憧利与名。
二十八年何限客,
不曾闲见一人行。
中文译文:
漫天岭上有一座智藏寺院,
兰若僧云住在这里长达二十八年。
雨水打在松树上发出寒冷的声音,如同霜一般寒冷,
云朵擦过峭岩,白得像烟雾。
僧人站在大道上,审视着人生百态,
人们都忙忙碌碌地为了利益和名声而奔波。
二十八年的时间里,岭上的客人有限,
从未见到一个人悠闲地途行。
诗意和赏析:
这首诗以题名“漫天岭智藏师兰若僧云住此二十八年”,抒发了作者对一个僧人在岭上长时间禅修的景象和感慨。
通过描绘岭上智藏寺的雨声、云雾和寒冷的氛围,展现了僧人独处修行的安静和冷寂。同时,诗中表达了作者对世间喧嚣和名利的反思。人们为了功名利禄忙碌一生,而僧人却在这漫长的二十八年里,从未见到一个人悠闲地来往,这让人产生对于悠然自得的向往和对于尘世的批判。
此诗以简洁清新的语言,通过景物描写和寥寥几句的抒发,表达了作者对于精神世界与尘世之间的反思和思考。整首诗给人以静谧和深沉的感觉,引发了人们对于内心安宁和超脱的思考。
“不曾闲见一人行”全诗拼音读音对照参考
tí màn tiān lǐng zhì cáng shī lán rě sēng yún zhù cǐ èr shí bā nián
题漫天岭智藏师兰若僧云住此二十八年
sēng lín dà dào yuè fú shēng, lái wǎng chōng chōng lì yǔ míng.
僧临大道阅浮生,来往憧憧利与名。
èr shí bā nián hé xiàn kè, bù céng xián jiàn yī rén xíng.
二十八年何限客,不曾闲见一人行。
“不曾闲见一人行”平仄韵脚
平仄:仄平平仄平平平
韵脚:(平韵) 下平七阳 (平韵) 下平八庚 (仄韵) 上声二十四迥 (仄韵) 去声二十四敬 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。