“门前日日来”的意思及全诗出处和翻译赏析
“门前日日来”全诗
飞轮了无辙,为作明镜台。
有酒不共饮,定知何日开。
鱼鸟亦知意,门前日日来。
分类:
《和曾吉父饮南坡四诗》王洋 翻译、赏析和诗意
《和曾吉父饮南坡四诗》是宋代作家王洋创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
若无败人意,何适非好怀。
飞轮了无辙,为作明镜台。
有酒不共饮,定知何日开。
鱼鸟亦知意,门前日日来。
诗意:
这首诗词是王洋与曾吉父在南坡共饮时所作。诗人表达了自己心中的情感和思考。他感叹如果没有失意的经历,怎么能体会到好心情的珍贵。他将自己比作一辆飞轮,无法停驶,为了让自己变得明晰,需要寻找一个明镜台。诗人希望能有机会与曾吉父共享美酒,但不知何时才能实现。诗人认为就连鸟儿和鱼儿也能理解他的心意,因为它们每天都来到他的门前。
赏析:
这首诗词通过简洁而准确的语言表达了诗人的情感和思考。诗人以自己作为主角,通过对自身经历的反思,表达了对快乐和心境的珍视。他用"飞轮了无辙"来形容自己的境遇,形象地表达了无法停下来的奔忙和迷茫。"明镜台"象征着清晰和明澈的心境,诗人希望能找到这样的心灵寄托。诗人对与曾吉父共饮的期待,表达了对友情和交往的向往和珍惜。最后一句"鱼鸟亦知意,门前日日来"则以自然界中的鸟鸣和鱼跃,暗示了人与自然的共通之处,也强调了诗人与曾吉父的亲密关系。整首诗词情感真挚,意境深远,通过简洁的语言展现了诗人对人生和情感的思考与感悟。
“门前日日来”全诗拼音读音对照参考
hé céng jí fù yǐn nán pō sì shī
和曾吉父饮南坡四诗
ruò wú bài rén yì, hé shì fēi hǎo huái.
若无败人意,何适非好怀。
fēi lún liǎo wú zhé, wèi zuò míng jìng tái.
飞轮了无辙,为作明镜台。
yǒu jiǔ bù gòng yǐn, dìng zhī hé rì kāi.
有酒不共饮,定知何日开。
yú niǎo yì zhī yì, mén qián rì rì lái.
鱼鸟亦知意,门前日日来。
“门前日日来”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十灰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。