“潮头不肯到湓城”的意思及全诗出处和翻译赏析

潮头不肯到湓城”出自宋代王阮的《古意二首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:cháo tóu bù kěn dào pén chéng,诗句平仄:平平仄仄仄平平。

“潮头不肯到湓城”全诗

《古意二首》
西风策策翻叶鸣,锦机停梭人暗惊。
归心俗附潮头去,潮头不肯到湓城

分类:

《古意二首》王阮 翻译、赏析和诗意

诗词:《古意二首》
朝代:宋代
作者:王阮

西风策策翻叶鸣,
锦机停梭人暗惊。
归心俗附潮头去,
潮头不肯到湓城。

【中文译文】
西风呼啸,翻动着树叶作响,
织机停止,人们心中暗自吃惊。
归心向往乡土,随波逐流往潮头去,
潮头却不愿意到湓城来。

【诗意与赏析】
这首诗以自然景物和人的心境为主题,通过描绘西风吹动树叶、停止织机的场景,抒发了人们内心的不安和迷茫。诗中的锦机象征着繁忙的生活和世俗的纷扰,而停梭则代表了放下工作、停下喧嚣的意味。人们在这个瞬间感到惊讶,这种惊讶可能是对自己忙碌生活的反思,亦或是对于纷繁世事的疑惑。

接着,诗人表达了对归心向往乡土的渴望,希望能够追随内心的呼唤,回归真实的自我。他们选择随波逐流,前往潮头,希望能够找到归属感和心灵的寄托。然而,潮头却不愿意到湓城,这里可以理解为现实世界的一种象征。潮头的拒绝可能意味着现实的限制,无法满足个人内心的追求和期望。

整首诗通过自然景物与人的心境的对比,揭示了人们在现实生活中的迷茫和无奈,同时表达了对自我价值的探索和追寻。这种追寻的旅程可能充满了困惑和挣扎,但也展现了一种对内心自由的向往和追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“潮头不肯到湓城”全诗拼音读音对照参考

gǔ yì èr shǒu
古意二首

xī fēng cè cè fān yè míng, jǐn jī tíng suō rén àn jīng.
西风策策翻叶鸣,锦机停梭人暗惊。
guī xīn sú fù cháo tóu qù, cháo tóu bù kěn dào pén chéng.
归心俗附潮头去,潮头不肯到湓城。

“潮头不肯到湓城”平仄韵脚

拼音:cháo tóu bù kěn dào pén chéng
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平八庚   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“潮头不肯到湓城”的相关诗句

“潮头不肯到湓城”的关联诗句

网友评论


* “潮头不肯到湓城”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“潮头不肯到湓城”出自王阮的 《古意二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。