“可怜燕颔虎头人”的意思及全诗出处和翻译赏析

可怜燕颔虎头人”出自宋代王阮的《竹斋二首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:kě lián yàn hàn hǔ tóu rén,诗句平仄:仄平仄仄仄平平。

“可怜燕颔虎头人”全诗

《竹斋二首》
一围寒绿锁城闉,中有茅檐更绝尘。
千户封侯千亩是,可怜燕颔虎头人

分类:

《竹斋二首》王阮 翻译、赏析和诗意

《竹斋二首》是宋代王阮创作的一首诗词。诗词描绘了一幅寒冷而宁静的景象,通过对竹斋的描写,表达了诗人对闲适自然生活的向往和对现实世界的思考。

诗词的中文译文如下:

《竹斋二首》

一片寒绿将城门紧锁,
其中有茅檐更无尘埃。
千户之封侯拥有千亩土地,
但可怜的燕颔虎头之人。

诗词的诗意主要包含了以下几个方面:

1. 自然与宁静:诗人通过描绘竹斋的一片寒绿,表达了对自然清净、宁静生活的向往。竹斋作为一处隐居之所,将城门紧锁,与喧嚣尘世隔绝,茅檐更无尘埃,意味着宁静与纯净。

2. 家园与封侯:诗中提到千户封侯,千亩土地,表达了对富足、安定生活的向往。这里的封侯和千亩土地象征着诗人希望自己能够过上富足、安逸的生活,享受物质和地位的丰盈。

3. 对现实的思考:然而,尽管拥有封侯和千亩土地,诗人却用“可怜”来形容燕颔虎头之人。这或许暗示着诗人对现实社会的一种思考,即虽然物质富足,地位显赫,但内心的满足却并非来源于此,而是来自于内心的宁静和对自然的热爱。

赏析:
《竹斋二首》这首诗词通过对竹斋的描绘,展现了诗人对宁静自然生活的向往和对现实社会的思考。诗人以竹斋为象征,将其与喧嚣尘世隔绝,表达了对自然清净的渴望。同时,诗人又通过对封侯和千亩土地的描绘,暗示了对物质富足和地位的向往。然而,诗人通过用“可怜”来形容燕颔虎头之人,表达了一种对现实社会的思考,即物质和地位的追求并不能带来内心的真正满足。整首诗词通过对自然和现实社会的对比,传达了一种追求内心宁静和真正满足的理念,呼唤人们回归自然、追求内心的平静与自由。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“可怜燕颔虎头人”全诗拼音读音对照参考

zhú zhāi èr shǒu
竹斋二首

yī wéi hán lǜ suǒ chéng yīn, zhōng yǒu máo yán gèng jué chén.
一围寒绿锁城闉,中有茅檐更绝尘。
qiān hù fēng hóu qiān mǔ shì, kě lián yàn hàn hǔ tóu rén.
千户封侯千亩是,可怜燕颔虎头人。

“可怜燕颔虎头人”平仄韵脚

拼音:kě lián yàn hàn hǔ tóu rén
平仄:仄平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十一真  (平韵) 下平十二侵   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“可怜燕颔虎头人”的相关诗句

“可怜燕颔虎头人”的关联诗句

网友评论


* “可怜燕颔虎头人”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“可怜燕颔虎头人”出自王阮的 《竹斋二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。