“布帆无恙在”的意思及全诗出处和翻译赏析

布帆无恙在”出自宋代孙应时的《舟中晚思》, 诗句共5个字,诗句拼音为:bù fān wú yàng zài,诗句平仄:仄平平仄仄。

“布帆无恙在”全诗

《舟中晚思》
山郡寒仍少,江村晚易昏。
梅共浑雪色,树影半云根,远役竟何事,壮怀谁与论。
布帆无恙在,长啸下荆门。

分类:

《舟中晚思》孙应时 翻译、赏析和诗意

《舟中晚思》是宋代诗人孙应时的作品。这首诗描绘了作者在船中河上夜晚思考的景象和情感。

诗中描绘了山区的寒冷依然残存,江村的夜晚很容易变得昏暗。梅花和雪的颜色混合在一起,树影隐约可见,仿佛半藏在云端之中。远方的征役已经结束,壮志怀抱的人们又有什么可以讨论的呢?船帆没有遭受损坏,自信满满地驶向了长江的荆门,作者情不自禁地发出长啸。

这首诗以简洁而凝练的语言展现了作者内心的思考和情感。通过对自然景物的描绘,诗人表达了对山区寒冷和江村夜晚昏暗的感知。梅花和雪色的混合象征着寒冷的氛围,树影在云端中若隐若现,给人以神秘的感觉。远方征役的结束象征着战乱的平息,而壮怀谁与论的表达则凸显了作者深沉的思考和对人生的思索。船帆没有受损,象征着作者坚定的信念和勇往直前的精神,长啸则表达了作者内心的豪情壮志。

整首诗以简洁的语言、深邃的意境和丰富的情感展现了作者晚上在船中的思考和情感,通过自然景物的描绘和象征的运用,将作者内心的感受和对人生的思考传达给读者。这首诗给人以思索和启发,让人回味无穷。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“布帆无恙在”全诗拼音读音对照参考

zhōu zhōng wǎn sī
舟中晚思

shān jùn hán réng shǎo, jiāng cūn wǎn yì hūn.
山郡寒仍少,江村晚易昏。
méi gòng hún xuě sè, shù yǐng bàn yún gēn,
梅共浑雪色,树影半云根,
yuǎn yì jìng hé shì, zhuàng huái shuí yǔ lùn.
远役竟何事,壮怀谁与论。
bù fān wú yàng zài, cháng xiào xià jīng mén.
布帆无恙在,长啸下荆门。

“布帆无恙在”平仄韵脚

拼音:bù fān wú yàng zài
平仄:仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声十贿  (仄韵) 去声十一队   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“布帆无恙在”的相关诗句

“布帆无恙在”的关联诗句

网友评论


* “布帆无恙在”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“布帆无恙在”出自孙应时的 《舟中晚思》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。