“谁令学宦走江湖”的意思及全诗出处和翻译赏析

谁令学宦走江湖”出自宋代孙应时的《山庵感旧》, 诗句共7个字,诗句拼音为:shuí lìng xué huàn zǒu jiāng hú,诗句平仄:平仄平仄仄平平。

“谁令学宦走江湖”全诗

《山庵感旧》
短桥横涧有粗庐,俨立苍髯六丈夫。
长忆儿时弄泉石,谁令学宦走江湖
泠风试作琴三叠,凉月还须酒一壶。
杖屡无忘数来往,不妨樵路小崎岖。

分类:

《山庵感旧》孙应时 翻译、赏析和诗意

《山庵感旧》是宋代孙应时的一首诗词。这首诗以自然山水景色为背景,表达了对过去岁月的怀念和对人生经历的回忆。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
短桥横涧有粗庐,
俨立苍髯六丈夫。
长忆儿时弄泉石,
谁令学宦走江湖。
泠风试作琴三叠,
凉月还须酒一壶。
杖屡无忘数来往,
不妨樵路小崎岖。

诗意和赏析:
这首诗描绘了一个山间的庵院景象,诗人回忆起儿时的游玩场景,又表达了对学宦生涯和江湖经历的思考。诗人以自然景色和个人经历为切入点,表达了对逝去时光的怀旧之情。

诗的开篇写道:“短桥横涧有粗庐,俨立苍髯六丈夫。”描绘了山庵前有一座短桥横跨在涧谷上,庵内有一座简陋的住所,似乎有一个身材高大的苍髯男子威严地立在那里。这种景象充满了山野间的宁静和朴素,给人一种淳朴自然的感觉。

接下来,诗人回忆起自己儿时的游玩情景:“长忆儿时弄泉石,谁令学宦走江湖。”诗人在山庵中玩耍,弄着泉水和石头,但不知什么时候就离开山庵,踏上了学宦和江湖之路。这里表达了诗人对童年时光的怀恋和对成长经历的思考,同时也抒发了对曾经失去的自由和纯真的留恋之情。

接着,诗人写道:“泠风试作琴三叠,凉月还须酒一壶。”诗人在山庵中感受清凉的风,试着弹奏起琴音,寂静的夜晚,一轮凉月照耀下,需要一壶美酒相伴。这里通过音乐、风和月,表达了诗人内心的寂寥和对自然的共鸣,也体现了诗人对寻求心灵慰藉和宁静的愿望。

最后两句写道:“杖屡无忘数来往,不妨樵路小崎岖。”诗人手持拐杖,屡次往来于山林之间,不妨选择崎岖的樵路。这里表达了诗人无论经历怎样的艰辛和曲折,都不忘对山林间生活的热爱和追求。同时,也表达了对于人生道路选择的思考,认为即便道路崎岖,也值得勇往直前。

《山庵感旧》以简洁的语言描绘了山庵的景象,通过回忆儿时的游玩和对人生经历的思考,表达了对过去岁月的怀念和对自然山水的热爱。诗中既有对纯真时光的怀恋,也表达了对自然的赞美和追求。通过描绘山庵和自然景色,诗人表达了对宁静、自由和内心安宁的追求,同时也提醒人们在忙碌的生活中停下脚步,感受大自然的美丽和人生的真谛。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“谁令学宦走江湖”全诗拼音读音对照参考

shān ān gǎn jiù
山庵感旧

duǎn qiáo héng jiàn yǒu cū lú, yǎn lì cāng rán liù zhàng fū.
短桥横涧有粗庐,俨立苍髯六丈夫。
zhǎng yì ér shí nòng quán shí, shuí lìng xué huàn zǒu jiāng hú.
长忆儿时弄泉石,谁令学宦走江湖。
líng fēng shì zuò qín sān dié, liáng yuè hái xū jiǔ yī hú.
泠风试作琴三叠,凉月还须酒一壶。
zhàng lǚ wú wàng shù lái wǎng, bù fáng qiáo lù xiǎo qí qū.
杖屡无忘数来往,不妨樵路小崎岖。

“谁令学宦走江湖”平仄韵脚

拼音:shuí lìng xué huàn zǒu jiāng hú
平仄:平仄平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平七虞   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“谁令学宦走江湖”的相关诗句

“谁令学宦走江湖”的关联诗句

网友评论


* “谁令学宦走江湖”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“谁令学宦走江湖”出自孙应时的 《山庵感旧》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。