“庭静汲长孺”的意思及全诗出处和翻译赏析

庭静汲长孺”出自宋代孙应时的《挽沈叔晦国录》, 诗句共5个字,诗句拼音为:tíng jìng jí zhǎng rú,诗句平仄:平仄平仄平。

“庭静汲长孺”全诗

《挽沈叔晦国录》
庭静汲长孺,官师萧望之。
士能令国重,吾意匪公谁。
朱绂江湖远,苍颜疾病衰。
堂堂竟如此,造物尔胡为。

分类:

《挽沈叔晦国录》孙应时 翻译、赏析和诗意

《挽沈叔晦国录》是宋代孙应时创作的一首诗词。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
庭院静谧,我与沈叔晦相识已久,他是一位官员,如同萧望之般清廉正直。士人的才能可以使国家强盛,但我无法理解为何我这份忠诚的心意并未得到公正的回报。红绳系住了江湖的远方,可我却患上了苍老和疾病。如此堂堂大丈夫竟会如此衰败,造物主啊,你为何如此对待我?

诗意:
这首诗词表达了孙应时对自己与沈叔晦的交情以及对国家和人生境遇的思考。诗人为沈叔晦的品德赞叹不已,认为清廉正直的官员能够使国家变得强盛。然而,诗人却感到困惑和失望,因为他的忠诚与付出并未得到应有的回报。诗中还表达了诗人的病痛和衰老之感,以及对命运的疑问和不解。

赏析:
这首诗词以平凡的语言,流露出诗人内心的苦恼和疑惑。诗人通过描写庭院的宁静和与沈叔晦的交情,展现了友情和忠诚的重要性。他对沈叔晦的赞美,折射出对廉洁官员的向往和对社会风气的忧虑。

诗人的困惑和失望在诗中得到了表达,他对自己的忠诚和付出没有得到应有的回报感到不满。同时,诗人也用自己的病痛和衰老来抒发对生命的无奈和对命运的质问。

整首诗词氛围沉郁,抒发了诗人内心的痛苦和无奈之情。通过对痛苦经历的描绘,诗人对人生和命运的思考得以展现。这首诗词展示了诗人对社会和生活的关切,反映了宋代士人对官场和社会现实的不满和思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“庭静汲长孺”全诗拼音读音对照参考

wǎn shěn shū huì guó lù
挽沈叔晦国录

tíng jìng jí zhǎng rú, guān shī xiāo wàng zhī.
庭静汲长孺,官师萧望之。
shì néng lìng guó zhòng, wú yì fěi gōng shuí.
士能令国重,吾意匪公谁。
zhū fú jiāng hú yuǎn, cāng yán jí bìng shuāi.
朱绂江湖远,苍颜疾病衰。
táng táng jìng rú cǐ, zào wù ěr hú wéi.
堂堂竟如此,造物尔胡为。

“庭静汲长孺”平仄韵脚

拼音:tíng jìng jí zhǎng rú
平仄:平仄平仄平
韵脚:(平韵) 上平七虞  (仄韵) 去声七遇   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“庭静汲长孺”的相关诗句

“庭静汲长孺”的关联诗句

网友评论


* “庭静汲长孺”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“庭静汲长孺”出自孙应时的 《挽沈叔晦国录》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。