“闾门他日过”的意思及全诗出处和翻译赏析
“闾门他日过”全诗
独馀平日事,全见古人风。
兰玉家庭美,诗书岁晚功。
闾门他日过,人说汉于公。
分类:
《挽刘宣义》孙应时 翻译、赏析和诗意
《挽刘宣义》是宋代孙应时所作的一首诗词。诗词表达了对刘宣义的挽歌,抒发了对他过去政绩的叹息和对他弃官归隐的赞美。以下是该诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
叹息经纶策,山林弃此翁。
独馀平日事,全见古人风。
兰玉家庭美,诗书岁晚功。
闾门他日过,人说汉于公。
诗意:
这首诗词表达了对刘宣义的哀悼之情。诗人叹息刘宣义不再从事治国艰巨的使命,选择了离开政治舞台,退隐山林。他对刘宣义平日所做的事情感到惋惜,却也欣慰地看到他对古人的风范有所继承。刘宣义在家庭中展现出高尚的品德,也在诗书学问上取得了较大的成就。当他在未来重回闾门,人们会称赞他如同汉朝名臣于公一样。
赏析:
这首诗词通过对刘宣义的挽歌,展现了对他的敬佩和惋惜之情。诗人对刘宣义过去的政绩表示叹息,认为他放弃了治理国家的重任,选择了隐退山林。然而,诗人也从另一个角度看到了刘宣义对古人风范的传承,这使得他在离开政治舞台后仍得到了一定的肯定。诗中提到刘宣义的家庭美满和在诗书学问上的成就,这些都是他离开政治后所取得的成就。最后两句表达了当他再次回到闾门时,人们将会称赞他,把他比作汉朝名臣于公,显示出对他的崇敬之情。
整首诗词以简洁明了的语言表达了诗人对刘宣义的敬佩和赞美,同时也流露出对他离开政治的遗憾。通过将刘宣义与古人相比较,诗人传达了对传统价值观的重视和对德行高尚的赞赏。这首诗词展现了宋代士人对政治功绩和个人品德的关注,同时也体现了对退隐山林生活的认可和推崇。
“闾门他日过”全诗拼音读音对照参考
wǎn liú xuān yì
挽刘宣义
tàn xī jīng lún cè, shān lín qì cǐ wēng.
叹息经纶策,山林弃此翁。
dú yú píng rì shì, quán jiàn gǔ rén fēng.
独馀平日事,全见古人风。
lán yù jiā tíng měi, shī shū suì wǎn gōng.
兰玉家庭美,诗书岁晚功。
lǘ mén tā rì guò, rén shuō hàn yú gōng.
闾门他日过,人说汉于公。
“闾门他日过”平仄韵脚
平仄:平平平仄仄
韵脚:(平韵) 下平五歌 (仄韵) 去声二十一个 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。