“慵偎毳被藉粗毡”的意思及全诗出处和翻译赏析
“慵偎毳被藉粗毡”全诗
卯晨呵笔冰胶研,乙夜横琴冻折弦。
郁郁烹鲜具羹戛,浮浮炊餗忍馋涎。
鬻薪清爨庖丁粗,鼎俎逾时不解羶。
分类:
《雪斋即事一首》苏籀 翻译、赏析和诗意
《雪斋即事一首》是苏籀创作的一首诗词,描绘了一个冬日里的清寒景象和文人的生活状态。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析。
炽炭雪窗尘简编,慵偎毳被藉粗毡。
炽烈的火炭燃烧,雪花飘进窗户,尘简(指书籍)被编织,懒洋洋地依偎在厚毛毯上,把粗糙的毡子当作垫褥。
卯晨呵笔冰胶研,乙夜横琴冻折弦。
清晨用嘴呵气温暖笔尖,用冰块研磨墨汁,夜晚用冰冻的手弹奏琴弦,琴弦因冷而断裂。
郁郁烹鲜具羹戛,浮浮炊餗忍馋涎。
郁郁腾腾地煮着美味佳肴,具(指器具)和羹匙在锅中相互碰撞发出声音,浮浮(指饭菜)在烹饪的过程中漂浮,忍受着馋涎的诱惑。
鬻薪清爨庖丁粗,鼎俎逾时不解羶。
卖柴的人清理炉灶,庖丁(指厨师)粗糙而笨拙,鼎和俎(指烹饪器具)超过了所需的时间,但仍然无法煮熟食物。
这首诗词通过描绘冬日清寒的景象,展现了作者身处寒冷环境中的生活状态。诗中的炽炭、雪窗、冰胶、冻折弦等形象描绘出冰冷的气氛,同时也反映了文人在寒冷环境中坚持学问和创作的毅力。诗中的炊餗、鬻薪、庖丁等描写了冬日饮食和生活琐事,体现了作者对生活的细致观察和真实写照。整首诗词以简练、生动的语言表达了作者的感受,通过对细节的刻画,呈现了一个清冷而又充满诗意的冬日场景,使读者在阅读中能够感受到冰冷与温暖、贫瘠与丰盈之间的对比,增添了作品的艺术魅力。
“慵偎毳被藉粗毡”全诗拼音读音对照参考
xuě zhāi jí shì yī shǒu
雪斋即事一首
chì tàn xuě chuāng chén jiǎn biān, yōng wēi cuì bèi jí cū zhān.
炽炭雪窗尘简编,慵偎毳被藉粗毡。
mǎo chén ā bǐ bīng jiāo yán, yǐ yè héng qín dòng zhé xián.
卯晨呵笔冰胶研,乙夜横琴冻折弦。
yù yù pēng xiān jù gēng jiá, fú fú chuī sù rěn chán xián.
郁郁烹鲜具羹戛,浮浮炊餗忍馋涎。
yù xīn qīng cuàn páo dīng cū, dǐng zǔ yú shí bù jiě shān.
鬻薪清爨庖丁粗,鼎俎逾时不解羶。
“慵偎毳被藉粗毡”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平平平
韵脚:(平韵) 下平一先 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。