“林花稠叠竦高楼”的意思及全诗出处和翻译赏析
“林花稠叠竦高楼”全诗
天气柔嘉收积雨,林花稠叠竦高楼。
七槃长袖重新制,九醖空樽讵足忧。
丘壑夔龙位岩石,何妨送帽对沙鸥。
分类:
《蒙和府待制宠和前韵又承东湖水嬉之招一首》苏籀 翻译、赏析和诗意
《蒙和府待制宠和前韵又承东湖水嬉之招一首》是苏籀在宋代创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
一声巧啭柳巅头,
清晨,一声巧妙的鸟鸣从柳树梢头传来,
半丈红芳送晓筹。
晨光洒在红花上,似乎为迎接新的一天而准备。
天气柔嘉收积雨,
天空的气候温柔宜人,收起了连绵的雨水,
林花稠叠竦高楼。
林中的花朵繁盛而叠叠如山,高楼矗立其中。
七槃长袖重新制,
七个盛满美酒的酒槃,长袖舞动重新制造,
九醖空樽讵足忧。
九个盛满美酒的大坛,空空如也,岂能不令人忧虑。
丘壑夔龙位岩石,
山丘和峡谷之间,虬龙盘踞在岩石上,
何妨送帽对沙鸥。
无妨,让我戴上帽子与沙鸥相对而坐。
这首诗词描绘了一个早晨的景象。作者以细腻的笔触描绘了柳树上鸟儿的婉转歌声,以及清晨阳光下红花的美丽。天空的气候宜人,雨水已经收敛,林中的花朵生机盎然,高楼巍峨挺拔。接着,诗中出现了七个盛满美酒的酒槃和九个空樽,展示了作者对饮酒的向往和忧虑。最后,诗中提到了山丘和峡谷之间,一条虬龙盘踞在岩石上,作者则表示自己无妨与沙鸥共处,展示了豪情壮志。
这首诗词运用了细腻的描写和意象的对比,通过描绘自然景色和物象,表达了作者的欢喜和愁思。同时,诗中还展示了作者的豪情壮志和对美酒的向往。整体而言,这首诗词以细腻的笔触勾勒出了一幅美丽而富有情感的画面,展现了苏籀的才华与情感。
“林花稠叠竦高楼”全诗拼音读音对照参考
méng hé fǔ dài zhì chǒng hé qián yùn yòu chéng dōng hú shuǐ xī zhī zhāo yī shǒu
蒙和府待制宠和前韵又承东湖水嬉之招一首
yī shēng qiǎo zhuàn liǔ diān tóu, bàn zhàng hóng fāng sòng xiǎo chóu.
一声巧啭柳巅头,半丈红芳送晓筹。
tiān qì róu jiā shōu jī yǔ, lín huā chóu dié sǒng gāo lóu.
天气柔嘉收积雨,林花稠叠竦高楼。
qī pán cháng xiù chóng xīn zhì, jiǔ yùn kōng zūn jù zú yōu.
七槃长袖重新制,九醖空樽讵足忧。
qiū hè kuí lóng wèi yán shí, hé fáng sòng mào duì shā ōu.
丘壑夔龙位岩石,何妨送帽对沙鸥。
“林花稠叠竦高楼”平仄韵脚
平仄:平平平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。