“周诗三百近研观”的意思及全诗出处和翻译赏析
“周诗三百近研观”全诗
樵指汲肩亲课督,僧签禅榻谢雕钻。
龛灯危蕊挑停久,编秩雌黄点{左黑右南}乾。
未许汉阴修浑沌,周诗三百近研观。
分类:
《连雨作寒二首》苏籀 翻译、赏析和诗意
《连雨作寒二首》是苏籀创作的诗词作品,描绘了雨水连绵、寒意渐浓的景象,并以此为背景表达了对社会现象的思考和批评。以下是该诗词的中文译文、诗意和赏析:
连绵的春雨,使寒意更加浓厚,我三次举杯喝下杂酿的酒,鼓着腹部,恃仗着我的官职,猖狂自大。樵夫指着我,嘲笑我肩负重担,亲自上阵指挥,像一个官员一样。僧人在禅坛上签下名字,谢绝了奢华的装饰和繁琐的礼仪。龛灯摇摇欲坠,挑灭已久,编排的职位和黄色的标记在干燥处已不再清晰可见。我还没有修炼成至纯至净的境界,也没有像古代周朝的诗人一样,深入研究过三百篇诗歌。
这首诗词以自然景物为背景,通过描绘细腻的春雨和寒冷的气氛,展现了作者对社会现象的思考和批评。首先,诗中提到的三杯杂酿的酒和鼓腹的形象,暗示了官员们为了满足自己的享乐而沉迷于酒色之中,丧失了自律和廉洁的精神。其次,樵夫和僧人的形象则呈现出一种对纷繁世俗的超越和淡泊,暗示了对物质欲望和功名利禄的冷嘲热讽。最后,龛灯的摇摇欲坠和编排的职位黄色标记的模糊,象征着社会制度的混乱和腐败,以及个人地位的虚妄和不稳定。
整首诗词以刻画自然景物为手法,通过暗示和隐喻,传达了作者对当时社会现象的不满和反思。通过对官员们的批评,以及对樵夫和僧人的赞美,表达了对清廉、淡泊和道德价值的推崇。整体而言,这首诗词既有对社会现实的抨击,又有对理想境界的追求,以及对高尚品质的赞美,展现了苏籀独特的思想和审美观。
“周诗三百近研观”全诗拼音读音对照参考
lián yǔ zuò hán èr shǒu
连雨作寒二首
sān bēi mǎo yùn yǔ qīng hán, gǔ fù zhū rú shì xiàn guān.
三杯卯醖雨轻寒,鼓腹侏儒恃县官。
qiáo zhǐ jí jiān qīn kè dū, sēng qiān chán tà xiè diāo zuān.
樵指汲肩亲课督,僧签禅榻谢雕钻。
kān dēng wēi ruǐ tiāo tíng jiǔ, biān zhì cí huáng diǎn zuǒ hēi yòu nán gān.
龛灯危蕊挑停久,编秩雌黄点{左黑右南}乾。
wèi xǔ hàn yīn xiū hún dùn, zhōu shī sān bǎi jìn yán guān.
未许汉阴修浑沌,周诗三百近研观。
“周诗三百近研观”平仄韵脚
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十四寒 (仄韵) 去声十五翰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。