“簪橐何时去”的意思及全诗出处和翻译赏析
“簪橐何时去”全诗
典章推练达,经术号通明。
簪橐何时去,堂坊一旦成。
汉庭伤贾傅,仕不至公卿。
分类:
《侍读给事王公挽辞三首》苏颂 翻译、赏析和诗意
《侍读给事王公挽辞三首》是苏颂创作的一首宋代诗词。诗人通过表达对王公的离别之情,展现了自己在朝廷中的职位尊贵和对学问的渴望,同时也抒发了对仕途坎坷和个人抱负未达成的感慨。
诗词的中文译文如下:
《侍读给事王公挽辞三首》
当代儒林老,谁知蕴学精。
典章推练达,经术号通明。
簪橐何时去,堂坊一旦成。
汉庭伤贾傅,仕不至公卿。
诗意和赏析:
这首诗词以王公离别为主题,表达了诗人对王公的离去的惋惜之情。诗人首先提到自己身处当代儒林之中,儒家学问的传承者众多,而他自己的学问虽然精深,但却鲜为人知。这表明诗人在学识上的自信和对自己才华的自负,同时也显露出他对于世人未能认识和赏识自己的遗憾。
接着,诗人描绘了自己在朝廷中的地位和能力。他称自己能够推测典章制度、推陈出新,使经义学问能够通达明晰。这显示出诗人在朝廷中的职位尊贵和对学问的自豪,暗示了他在政务和学问方面的能力和成就。
然而,诗人在表达自己的离别之情时,也显露出对于仕途坎坷和个人抱负未能达成的感慨。他提到自己的簪橐(指头发上的装饰物和行囊),表达了离去的意愿和对未来的期待。同时,他也暗示自己在堂坊(指朝廷)中一旦有所成就,就可以离开,追求更高的抱负和理想。
最后,诗人提到了汉庭伤贾傅的典故。贾傅是汉代宰相,因政治上的不幸遭受牵连,未能达到公卿的地位。诗人以此典故自喻,表达了自己在仕途上的不如意和对未能达到更高官职的遗憾。
这首诗词通过对王公离别的表达,巧妙地结合了诗人自身的抱负和遗憾,展现了他在朝廷中的地位和学识的自信,同时也表达了对仕途坎坷和个人抱负未达成的感慨。整首诗词情感真挚,表达了诗人复杂的内心世界,展示了他在政治和学问上的追求和不甘。
“簪橐何时去”全诗拼音读音对照参考
shì dú jǐ shì wáng gōng wǎn cí sān shǒu
侍读给事王公挽辞三首
dāng dài rú lín lǎo, shéi zhī yùn xué jīng.
当代儒林老,谁知蕴学精。
diǎn zhāng tuī liàn dá, jīng shù hào tōng míng.
典章推练达,经术号通明。
zān tuó hé shí qù, táng fāng yī dàn chéng.
簪橐何时去,堂坊一旦成。
hàn tíng shāng jiǎ fù, shì bù zhì gōng qīng.
汉庭伤贾傅,仕不至公卿。
“簪橐何时去”平仄韵脚
平仄:平平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声六语 (仄韵) 去声六御 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。