“共立门生故吏碑”的意思及全诗出处和翻译赏析
“共立门生故吏碑”全诗
何期瀔水缄书日,正是椒陵梦奠时。
感旧绪言犹在耳,怆怀双泪谩交颐。
谁将姓字题延道,共立门生故吏碑。
分类:
《欧阳文忠公挽辞二首》苏颂 翻译、赏析和诗意
《欧阳文忠公挽辞二首》是苏颂所作的一首诗词。这首诗词表达了对已故的欧阳文忠公的深深怀念和缅怀之情,并对他的功绩和人格进行了赞美。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析。
挽辞一:
早向春闱遇品题,
继从留幕被恩知。
何期瀔水缄书日,
正是椒陵梦奠时。
这首诗词的开头表明了诗人早年在科举考试中与欧阳文忠公相识,并因此得以接触到他的才华和人格。接着诗人回忆起与欧阳文忠公共事过的时光,并提到了欧阳文忠公留给他的嘱托和恩情。诗的后半部分则表达了诗人对欧阳文忠公逝世的哀思,以及对他的缅怀之情。诗词中提到的"瀔水缄书日"和"椒陵梦奠时"分别指的是欧阳文忠公在临终前托付诗人的一封信件和他的葬礼仪式。整首诗词通过细腻的描写和真挚的情感,表达了诗人对欧阳文忠公的感激和思念之情。
挽辞二:
感旧绪言犹在耳,
怆怀双泪谩交颐。
谁将姓字题延道,
共立门生故吏碑。
这首诗词的开头表明了诗人对欧阳文忠公的感慨和怀念仍然在心头。诗人深情地表达了他对欧阳文忠公的思念之情,悲伤之情溢于言表。诗的后半部分提到了诗人希望与其他曾经受欧阳文忠公庇护和教诲的门生和旧吏们共同立碑纪念欧阳文忠公。这表明诗人希望通过共同的努力来铭记欧阳文忠公的功绩和影响,将他的精神传承下去。
总的来说,这两首挽辞表达了苏颂对欧阳文忠公的深深怀念和敬意,以及对他的功绩和人格的赞美。诗人以真挚的情感和细腻的笔触,将自己与欧阳文忠公之间的情感联系起来,并通过对欧阳文忠公的思念和对他的纪念,表达了对他的感激之情和对他思想传承的愿望。整首诗词充满了敬意和哀思,展现了作者对欧阳文忠公的深深敬仰和感慨之情。
“共立门生故吏碑”全诗拼音读音对照参考
ōu yáng wén zhōng gōng wǎn cí èr shǒu
欧阳文忠公挽辞二首
zǎo xiàng chūn wéi yù pǐn tí, jì cóng liú mù bèi ēn zhī.
早向春闱遇品题,继从留幕被恩知。
hé qī gǔ shuǐ jiān shū rì, zhèng shì jiāo líng mèng diàn shí.
何期瀔水缄书日,正是椒陵梦奠时。
gǎn jiù xù yán yóu zài ěr, chuàng huái shuāng lèi mán jiāo yí.
感旧绪言犹在耳,怆怀双泪谩交颐。
shuí jiāng xìng zì tí yán dào, gòng lì mén shēng gù lì bēi.
谁将姓字题延道,共立门生故吏碑。
“共立门生故吏碑”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平四支 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。