“湖水平时柳可攀”的意思及全诗出处和翻译赏析

湖水平时柳可攀”出自宋代苏颂的《和梁签判颍州西湖十三题·飞盖桥》, 诗句共7个字,诗句拼音为:hú shuǐ píng shí liǔ kě pān,诗句平仄:平仄平平仄仄平。

“湖水平时柳可攀”全诗

《和梁签判颍州西湖十三题·飞盖桥》
朱桥矗矗两园间,湖水平时柳可攀
车马等间湖上去,游人常踏月中还。

分类: 西湖

《和梁签判颍州西湖十三题·飞盖桥》苏颂 翻译、赏析和诗意

《和梁签判颍州西湖十三题·飞盖桥》是苏颂创作的一首诗词,描绘了颍州西湖飞盖桥的美景。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
朱桥矗矗两园间,
湖水平时柳可攀。
车马等间湖上去,
游人常踏月中还。

诗意:
这座朱红色的桥傲立在两座园林之间,
湖水平静时,垂柳几乎可及。
车马穿行在湖面上,
游人常常在月光下漫步回家。

赏析:
这首诗以苏颂游历颍州西湖时的所见所感为题材,通过描绘飞盖桥和周围的景色,展现了湖光山色的美丽与宁静。苏颂以简洁明了的语言,将景物生动地呈现在读者面前。

首句"朱桥矗矗两园间"一瞥间将朱红色的飞盖桥描绘出来,它高耸于两座园林之间,给人一种壮观的感觉。接下来的"湖水平时柳可攀"一句,形容湖水平静时,垂柳的枝条几乎能触及水面,展现了桥边湖水的清澈和平静。

诗的后半部分描述了人们在这美景中的活动。"车马等间湖上去"形象地表达了车马穿行在湖面上的景象,给人以畅游湖上的感觉。最后一句"游人常踏月中还"则表达了游人们常常在夜晚的月光下漫步回家的情景,给人以宁静和温馨的感受。

整首诗以简洁明了的语言、生动的描写和形象的意象,展现了飞盖桥及其周围环境的美丽和宁静。读者在阅读时可以感受到桥上车马穿行、湖水平静、垂柳拂水的景象,同时也可以体会到夜晚的宁静与人们回家的温馨。这首诗以其细腻的描写和真实的情感,给人带来一种身临其境的美好感受。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“湖水平时柳可攀”全诗拼音读音对照参考

hé liáng qiān pàn yǐng zhōu xī hú shí sān tí fēi gài qiáo
和梁签判颍州西湖十三题·飞盖桥

zhū qiáo chù chù liǎng yuán jiān, hú shuǐ píng shí liǔ kě pān.
朱桥矗矗两园间,湖水平时柳可攀。
chē mǎ děng jiān hú shǎng qù, yóu rén cháng tà yuè zhōng hái.
车马等间湖上去,游人常踏月中还。

“湖水平时柳可攀”平仄韵脚

拼音:hú shuǐ píng shí liǔ kě pān
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十五删   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“湖水平时柳可攀”的相关诗句

“湖水平时柳可攀”的关联诗句

网友评论


* “湖水平时柳可攀”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“湖水平时柳可攀”出自苏颂的 《和梁签判颍州西湖十三题·飞盖桥》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。