“林间炊黍饫香羞”的意思及全诗出处和翻译赏析

林间炊黍饫香羞”出自宋代苏颂的《走笔奉酬签判殿丞游思上人院》, 诗句共7个字,诗句拼音为:lín jiān chuī shǔ yù xiāng xiū,诗句平仄:平平平仄仄平平。

“林间炊黍饫香羞”全诗

《走笔奉酬签判殿丞游思上人院》
坐合何时得少休,羡君乘兴喜寻幽。
每逢幕府文书简,便作湖山佛寺游。
岩畔挥毫传丽句,林间炊黍饫香羞
会须偷拨间忙日,更上高轩看碧流。

分类:

《走笔奉酬签判殿丞游思上人院》苏颂 翻译、赏析和诗意

《走笔奉酬签判殿丞游思上人院》是苏颂所作的一首诗词,它描绘了诗人在闲暇之余与朋友一同游览湖山佛寺的情景。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

走笔奉酬签判殿丞游思上人院

坐合何时得少休,
羡君乘兴喜寻幽。
每逢幕府文书简,
便作湖山佛寺游。
岩畔挥毫传丽句,
林间炊黍饫香羞。
会须偷拨间忙日,
更上高轩看碧流。

诗词以苏颂与签判殿丞一同游览思上人院为背景,表达了诗人对朋友悠闲自在、追求深幽之乐的羡慕之情。苏颂称羡朋友能够随心所欲地寻幽探访,而自己则常常被公务缠身,无暇休息。每当收到官府的文书简报,他只能以湖山佛寺游览作为安慰。他在岩畔挥毫泼墨,传送着优美的句子;在林间享用着炊煮的黍米,品味着美味的羞怯。他希望有机会抽出时间,静心观赏碧流,登上高轩,放松身心。

这首诗词通过描绘自然景观和诗人内心的愿望,展现了对闲暇生活和追求自由的向往。诗中的湖山佛寺象征着宁静和宽广,与繁忙的公务形成鲜明对比。苏颂以自己与朋友的对比,表达了对自由自在生活的渴望,并通过描绘湖山景色和碧流的美景,传递了对自然之美的赞美和向往。

整首诗词以简洁明快的语言描绘了苏颂的情感,并展示了他对自然和心灵自由的向往。诗中的景物描写清新自然,表现了宋代山水诗的特点。通过对自然景观的描绘,诗人表达了自己内心的情感和对美好生活的追求,给读者带来了一种宁静与愉悦的感觉。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“林间炊黍饫香羞”全诗拼音读音对照参考

zǒu bǐ fèng chóu qiān pàn diàn chéng yóu sī shàng rén yuàn
走笔奉酬签判殿丞游思上人院

zuò hé hé shí dé shǎo xiū, xiàn jūn chéng xìng xǐ xún yōu.
坐合何时得少休,羡君乘兴喜寻幽。
měi féng mù fǔ wén shū jiǎn, biàn zuò hú shān fó sì yóu.
每逢幕府文书简,便作湖山佛寺游。
yán pàn huī háo chuán lì jù, lín jiān chuī shǔ yù xiāng xiū.
岩畔挥毫传丽句,林间炊黍饫香羞。
huì xū tōu bō jiān máng rì, gèng shàng gāo xuān kàn bì liú.
会须偷拨间忙日,更上高轩看碧流。

“林间炊黍饫香羞”平仄韵脚

拼音:lín jiān chuī shǔ yù xiāng xiū
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“林间炊黍饫香羞”的相关诗句

“林间炊黍饫香羞”的关联诗句

网友评论


* “林间炊黍饫香羞”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“林间炊黍饫香羞”出自苏颂的 《走笔奉酬签判殿丞游思上人院》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。