“曾携佳句使淮隅”的意思及全诗出处和翻译赏析

曾携佳句使淮隅”出自宋代苏颂的《送周尹郎中守梓潼》, 诗句共7个字,诗句拼音为:céng xié jiā jù shǐ huái yú,诗句平仄:平平平仄仄平平。

“曾携佳句使淮隅”全诗

《送周尹郎中守梓潼》
曾携佳句使淮隅,离合差池二纪馀。
旋见豸冠三院贵,晚陪丹地一台居。
涪城又领铜鱼契,锦里先驰驷马车。
况是论年俱老矣,送君因复动归与。

分类:

《送周尹郎中守梓潼》苏颂 翻译、赏析和诗意

《送周尹郎中守梓潼》是苏颂的一首宋代诗词。这首诗描述了苏颂送别周尹郎中的场景,表达了离别之情和岁月流转的感慨。

诗词的中文译文如下:

曾携佳句使淮隅,
离合差池二纪馀。
旋见豸冠三院贵,
晚陪丹地一台居。
涪城又领铜鱼契,
锦里先驰驷马车。
况是论年俱老矣,
送君因复动归与。

诗意和赏析:
这首诗以描写苏颂送别周尹郎中的场景为主线,通过细腻的描写展现了离别之情和岁月流转的感慨。

首先,诗人提到他曾与郎中一同往淮隅(指地名)赏诗,一起享受文化的乐趣,共度美好时光。他们的交情已经有了二十多年,经历了许多离合和变迁。

接着,诗人描述了郎中的身份和地位的变化。他早年是豸冠(古代官员冠帽的一种)三院(指衙门)的贵人,后来升任官职,在丹地(指官宦居住的地方)享受荣华富贵。

然而,时间匆匆流逝,郎中也已经老去。涪城(古代巴蜀地区的一个城市)又领受到了铜鱼契(官职的一种象征),在锦里(指锦衣卫的驻地)驰马车奔波。诗人感叹岁月不饶人,他们都已经年老,因此诗人决定送郎中归乡。

整首诗描绘了离别之情和岁月的流转。诗人以朴实的语言表达了对友情和岁月的思考,道出了人生的无常和变化。在离别之际,诗人以深情的笔触将他们共同的回忆和情感凝聚于诗中,令读者感受到离别时的无奈和感伤。

这首诗以简洁凝练的语言展示了苏颂的诗词才华和对人生的思考,既具有个人情感的表达,又具有普遍的人生哲理,使读者能够在感受离别之情的同时,对人生的变化与岁月的流转有所思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“曾携佳句使淮隅”全诗拼音读音对照参考

sòng zhōu yǐn láng zhōng shǒu zǐ tóng
送周尹郎中守梓潼

céng xié jiā jù shǐ huái yú, lí hé chā chí èr jì yú.
曾携佳句使淮隅,离合差池二纪馀。
xuán jiàn zhì guān sān yuàn guì, wǎn péi dān dì yī tái jū.
旋见豸冠三院贵,晚陪丹地一台居。
fú chéng yòu lǐng tóng yú qì, jǐn lǐ xiān chí sì mǎ chē.
涪城又领铜鱼契,锦里先驰驷马车。
kuàng shì lùn nián jù lǎo yǐ, sòng jūn yīn fù dòng guī yǔ.
况是论年俱老矣,送君因复动归与。

“曾携佳句使淮隅”平仄韵脚

拼音:céng xié jiā jù shǐ huái yú
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平七虞   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“曾携佳句使淮隅”的相关诗句

“曾携佳句使淮隅”的关联诗句

网友评论


* “曾携佳句使淮隅”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“曾携佳句使淮隅”出自苏颂的 《送周尹郎中守梓潼》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。