“埙篪契合均天属”的意思及全诗出处和翻译赏析
“埙篪契合均天属”全诗
埙篪契合均天属,金石交深过古人。
直向岁寒期茂悦,肯同时俗论甘辛。
优游且作江南令,惠爱於民此最亲。
分类:
《次韵王伯益同年留别二首》苏颂 翻译、赏析和诗意
《次韵王伯益同年留别二首》是苏颂在宋代创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
桂籍昔叨联署等,
莲帷今幸接芳尘。
埙篪契合均天属,
金石交深过古人。
直向岁寒期茂悦,
肯同时俗论甘辛。
优游且作江南令,
惠爱於民此最亲。
译文:
曾与王伯益同在桂籍联署,
如今荣幸地迎接芳尘落在莲帷之上。
埙篪之音与天地相契合,
友谊深厚超越古人的默契。
直接面对岁寒期间的艰难,依然充满繁盛和欢乐,
不顾俗世言论的是甘苦。
优游而且执掌江南的治理,
仁爱之心对待人民是最亲近的。
诗意和赏析:
这首诗词是苏颂写给王伯益的离别之作。苏颂向王伯益表达了对他的深厚友谊和敬意。诗中以桂籍联署之事为开头,表明了他们曾一起执掌政务的经历,彼此关系密切。而现在,苏颂感慨万分地说,他们如今都被荣升到更高的地位,接受了更大的荣誉,如同芳尘落在高贵的莲帷上。
接着,苏颂用音乐的比喻来形容他们的友谊。埙篪是古代的乐器,象征着和谐与默契。苏颂说他们的友谊就像埙篪之音与天地相契合一样,二人的心意相通,默契无间,超越了古人的友谊。
然后,苏颂表达了对王伯益的敬佩之情。他说王伯益直面岁寒,仍能保持茂盛和快乐,不受俗世言论的干扰。这里的"岁寒"既可以理解为世事的艰辛,也可以理解为对政治的挑战。而王伯益能够坚持自己的原则,不为时俗所动,这种精神是难能可贵的。
最后,苏颂称赞王伯益在治理江南地区时的优秀才能和仁爱之心。他用"优游"来形容王伯益在江南地区的官职,意味着他在这个职位上游刃有余,尽情地施展才华,为人民谋福利。同时,他的仁爱之心使他与人民紧密相连,得到人民的喜爱和敬重。
总体而言,这首诗词表达了苏颂对王伯益的深厚友谊和对他才德的赞美。通过音乐和自然的比喻,诗人表达了二人默契和友谊的美好,同时也赞美了王伯益在政治和为民服务方面的杰出才能。
“埙篪契合均天属”全诗拼音读音对照参考
cì yùn wáng bó yì tóng nián liú bié èr shǒu
次韵王伯益同年留别二首
guì jí xī dāo lián shǔ děng, lián wéi jīn xìng jiē fāng chén.
桂籍昔叨联署等,莲帷今幸接芳尘。
xūn chí qì hé jūn tiān shǔ, jīn shí jiāo shēn guò gǔ rén.
埙篪契合均天属,金石交深过古人。
zhí xiàng suì hán qī mào yuè, kěn tóng shí sú lùn gān xīn.
直向岁寒期茂悦,肯同时俗论甘辛。
yōu yóu qiě zuò jiāng nán lìng, huì ài yú mín cǐ zuì qīn.
优游且作江南令,惠爱於民此最亲。
“埙篪契合均天属”平仄韵脚
平仄:平平仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 入声二沃 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。