“中闱集宠光”的意思及全诗出处和翻译赏析

中闱集宠光”出自宋代苏颂的《秦国太夫人挽辞二首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:zhōng wéi jí chǒng guāng,诗句平仄:平平平仄平。

“中闱集宠光”全诗

《秦国太夫人挽辞二首》
上宰隆恩礼,中闱集宠光
膳兰金鼎味,衣彩衮龙章。
不见文轩驾,遄惊葆挽锵。
宸慈均怆卹,临宴辍清觞。

分类:

《秦国太夫人挽辞二首》苏颂 翻译、赏析和诗意

《秦国太夫人挽辞二首》是苏颂写的一首诗词,描绘了秦国太夫人在上朝时的情景。

中文译文:
第一首:
上宰隆恩礼,
中闱集宠光。
膳兰金鼎味,
衣彩衮龙章。
不见文轩驾,
遄惊葆挽锵。
宸慈均怆卹,
临宴辍清觞。

第二首:
璇玑涨夕寒,
德音陟天房。
九重云路静,
万国照丹阳。
风驭摇瑶辇,
云轩趋御床。
合欢宜早节,
薰莸厌朝光。

诗意和赏析:
这两首诗词以太夫人上朝的场景为背景,描绘了她所受到的恩宠和尊荣。第一首诗中,太夫人在上朝时能享受到上宰的恩宠和礼遇,她的容貌和穿着都充满了庄严和华贵的气息。然而,文轩驾是指皇帝的驾车,但太夫人却没有看到皇帝,使她感到惊讶和不安。皇帝的缺席让她感到害怕和担忧,使得整个宴会气氛变得凝重。

第二首诗中,璇玑指天上的星辰,太夫人感觉到夜晚的寒冷,但她的德音(指善行和美德)已经升至天宫。她的影响力已经扩展到了万国,光辉照耀着丹阳(指皇宫)。风驭摇瑶辇,云轩趋御床,描述了太夫人的华贵和威严,她受到众人的敬仰和追随。最后两句表达了太夫人对朝阳的厌倦,她希望能早点享受合欢之乐,摆脱喧嚣和朝霞的束缚。

这首诗通过描绘太夫人上朝的情景,展现了她的尊贵地位和受宠的享受,同时也表达了她对皇帝的担忧和对朝政繁忙的厌倦。诗词运用了华丽的描写手法,使读者能够感受到太夫人的喜悦、惊讶、忧虑和希望。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“中闱集宠光”全诗拼音读音对照参考

qín guó tài fū rén wǎn cí èr shǒu
秦国太夫人挽辞二首

shàng zǎi lóng ēn lǐ, zhōng wéi jí chǒng guāng.
上宰隆恩礼,中闱集宠光。
shàn lán jīn dǐng wèi, yī cǎi gǔn lóng zhāng.
膳兰金鼎味,衣彩衮龙章。
bú jiàn wén xuān jià, chuán jīng bǎo wǎn qiāng.
不见文轩驾,遄惊葆挽锵。
chén cí jūn chuàng xù, lín yàn chuò qīng shāng.
宸慈均怆卹,临宴辍清觞。

“中闱集宠光”平仄韵脚

拼音:zhōng wéi jí chǒng guāng
平仄:平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平七阳   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“中闱集宠光”的相关诗句

“中闱集宠光”的关联诗句

网友评论


* “中闱集宠光”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“中闱集宠光”出自苏颂的 《秦国太夫人挽辞二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。