“凌晨拜胙归天阙”的意思及全诗出处和翻译赏析
“凌晨拜胙归天阙”全诗
诗成雅类占宜芾,乐阕欣同梦射罴。
宫殿疑仪临百子,神明歆德荐三厘。
凌晨拜胙归天阙,杲日煌煌照上枝。
分类:
《次韵王正仲蒲传正二月十五日奉祠高禖二首》苏颂 翻译、赏析和诗意
《次韵王正仲蒲传正二月十五日奉祠高禖二首》是苏颂在宋代创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析。
中文译文:
视草名臣奉汉祠,
祝禖才胜长卿迟。
诗成雅类占宜芾,
乐阕欣同梦射罴。
宫殿疑仪临百子,
神明歆德荐三厘。
凌晨拜胙归天阙,
杲日煌煌照上枝。
诗意:
这首诗词描述了苏颂在王正仲蒲传正二月十五日奉祠高禖时的景象。诗人以草名臣的身份参拜汉祠,祝福君主的才德胜过长卿(指古代官员的最高品级)。他认为自己的诗作属于雅类,占据了宜芾(古代音乐的一种),在乐曲结束时,他与他人欣喜地共同梦见射罴(指一种象征吉祥的野兽)。宫殿仿佛亲临百子(指官员),神明欣赏他们的德行,只需荐上微薄的供品。清晨拜谒神位,回到天阙(指天子的宫殿),耀眼的阳光照耀着高高的树枝。
赏析:
这首诗词表达了苏颂对祭祀仪式的庄严和对君主的敬意。诗人自称草名臣,说明他对自己的身份和地位有所自谦,但他仍然尽心尽力地奉献。他认为自己的才德胜过其他官员,体现了他对自己的自信和自豪。他的诗作被归类为雅类,显示了他在文学艺术方面的造诣。在乐曲结束时,他与其他人共同梦见吉祥的射罴,暗示着在这个仪式上的吉祥和团结。诗人将宫殿与神明的存在联系起来,展示了他对神灵的敬畏和对他们的虔诚。他认为神明只需接受微薄的供品,这也表现了他对虔诚和真诚的赞赏。最后,诗人回到天阙,阳光照耀着高高的树枝,给人以明亮和庄严的印象。
这首诗词通过描绘仪式的庄严、自豪和虔诚,展示了诗人对祭祀和君主的重视。同时,诗中运用了对比和象征手法,增强了诗意的表达。整体上,这首诗词展现了苏颂作为一位名臣的崇高情感和对传统礼仪的尊重。
“凌晨拜胙归天阙”全诗拼音读音对照参考
cì yùn wáng zhèng zhòng pú chuán zhèng èr yuè shí wǔ rì fèng cí gāo méi èr shǒu
次韵王正仲蒲传正二月十五日奉祠高禖二首
shì cǎo míng chén fèng hàn cí, zhù méi cái shèng zhǎng qīng chí.
视草名臣奉汉祠,祝禖才胜长卿迟。
shī chéng yǎ lèi zhàn yí fèi, lè què xīn tóng mèng shè pí.
诗成雅类占宜芾,乐阕欣同梦射罴。
gōng diàn yí yí lín bǎi zǐ, shén míng xīn dé jiàn sān lí.
宫殿疑仪临百子,神明歆德荐三厘。
líng chén bài zuò guī tiān què, gǎo rì huáng huáng zhào shàng zhī.
凌晨拜胙归天阙,杲日煌煌照上枝。
“凌晨拜胙归天阙”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 入声六月 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。