“文场独立见轩昂”的意思及全诗出处和翻译赏析
“文场独立见轩昂”全诗
飞腾正近烟霄路,献纳尝依日月光。
去国丹心那易折,临州惠爱想难忘。
盖棺未毕经纶志,精爽犹应在帝乡。
分类:
《龙图阁学士赠银青光禄大夫滕元发挽辞二首》苏颂 翻译、赏析和诗意
《龙图阁学士赠银青光禄大夫滕元发挽辞二首》是苏颂创作的一首诗词。这首诗词充满了豪情壮志和离情别绪,表达了对滕元发的深情告别和对他的崇敬之情。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
诗词的中文译文:
逸气雄词昔自将,
文场独立见轩昂。
飞腾正近烟霄路,
献纳尝依日月光。
去国丹心那易折,
临州惠爱想难忘。
盖棺未毕经纶志,
精爽犹应在帝乡。
诗意:
这首诗词是苏颂送给滕元发的告别之作,诗中展现了滕元发的卓越才华和崇高品德。滕元发是一位杰出的学者,他的文采独立秀丽,令人瞩目。他的雄心壮志如翱翔的龙一般,即将达到高远的境界,他的志向高远如烟云之间的路程。滕元发的贡献和奉献就像太阳和月亮的光辉,犹如天地间的光明。
然而,滕元发即将离开国家,离开故乡。尽管他怀有忠诚的心意,但他的丹心却难以折断。苏颂在临行前的告别中,深深怀念滕元发在临州时所给予的关怀和爱护。即使滕元发离开了人世,但他的志向和精神仍然将永远存在于帝乡之中。
赏析:
这首诗词以雄浑豪放的语言表达了苏颂对滕元发的敬佩和离别之情。诗中运用了丰富的意象和比喻,使整首诗词充满了壮志豪情和离情别绪。
首先,诗中的"逸气雄词昔自将"一句,形容滕元发的才华超群,自然而然地显现出来。他的文采独特,令人瞩目。
其次,"飞腾正近烟霄路,献纳尝依日月光"一句,通过描绘滕元发的志向和奉献,使其形象飞腾而起,接近天空之路。他的贡献如同太阳和月亮的光辉,充满了辉煌和耀眼的光芒。
接下来,"去国丹心那易折,临州惠爱想难忘"一句,表达了苏颂对滕元发离开的不舍和怀念。滕元发的丹心忠诚难以动摇,他在临州时给予的关怀和爱护令人难以忘怀。
最后,"盖棺未毕经纶志,精爽犹应在帝乡"一句,表明滕元发虽已离世,但他的志向和精神将永远留在人们心中,与帝乡相伴。
总的来说,这首诗词以其豪情壮志和离别之情打动人心。通过对滕元发的赞颂和告别,诗人表达了对他的敬佩和怀念之情,同时也表达了对他所做贡献的赞赏和认可。整首诗词通过丰富的意象和比喻,以及雄浑豪放的语言,展现了滕元发的卓越才华和崇高品德,同时也表达了离别时的不舍和对他精神永存的期盼。这首诗词既是对滕元发的致敬,也是对他离去的思念和祝福。
“文场独立见轩昂”全诗拼音读音对照参考
lóng tú gé xué shì zèng yín qīng guāng lù dài fu téng yuán fā wǎn cí èr shǒu
龙图阁学士赠银青光禄大夫滕元发挽辞二首
yì qì xióng cí xī zì jiāng, wén chǎng dú lì jiàn xuān áng.
逸气雄词昔自将,文场独立见轩昂。
fēi téng zhèng jìn yān xiāo lù, xiàn nà cháng yī rì yuè guāng.
飞腾正近烟霄路,献纳尝依日月光。
qù guó dān xīn nà yì zhé, lín zhōu huì ài xiǎng nán wàng.
去国丹心那易折,临州惠爱想难忘。
gài guān wèi bì jīng lún zhì, jīng shuǎng yóu yīng zài dì xiāng.
盖棺未毕经纶志,精爽犹应在帝乡。
“文场独立见轩昂”平仄韵脚
平仄:平仄平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。