“山堂无俟德璋移”的意思及全诗出处和翻译赏析

山堂无俟德璋移”出自宋代苏颂的《和刘明仲都曹见别三首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:shān táng wú qí dé zhāng yí,诗句平仄:平平平平平平平。

“山堂无俟德璋移”全诗

《和刘明仲都曹见别三首》
久污朝宠老非宜,禄厚躬间不尔亏。
优诏还令使真室,特恩仍免觐京师。
力疲都是垂头马,志适何殊曳尾龟。
年事已高心虑息,山堂无俟德璋移

分类:

《和刘明仲都曹见别三首》苏颂 翻译、赏析和诗意

《和刘明仲都曹见别三首》是苏颂在宋代创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
久污朝宠老非宜,
禄厚躬间不尔亏。
优诏还令使真室,
特恩仍免觐京师。
力疲都是垂头马,
志适何殊曳尾龟。
年事已高心虑息,
山堂无俟德璋移。

诗意:
这首诗以别离为主题,表达了诗人苏颂对于离别的感慨和思考。诗中描绘了一位曾经受到朝廷宠爱的老臣,他的功劳和奖赏已经过去,如今他年老体衰,不再适合担任重任。然而,他仍然受到皇帝的特别赐宠,不必前往朝廷觐见。他的体力已经疲惫,但志向并没有改变,只是有些失去了当年的雄心壮志。年事已高,心中的烦恼逐渐消散,他退隐到山堂中,安享晚年。

赏析:
这首诗以简洁、明快的语言展现了离别之情。首句表达了老臣的身份已不宜在朝廷中继续任职,暗示了他对于官场的疲惫和不适感。第二句则描绘了老臣曾经的功绩和丰厚的俸禄,他并没有亏欠朝廷。接下来的两句描述了皇帝对他的特别赏识,使他免去了再次前往京师觐见的义务。接着,诗人通过形象的比喻,将老臣的疲惫和对未来的无奈表达得淋漓尽致。最后两句表明了老臣已经年事已高,淡薄了世俗的纷扰,选择了隐居山堂,追求内心的宁静和安逸。

这首诗词通过对离别的描绘,展示了老臣的生活态度和人生观。他不再执着于权势和功名,而是追求心灵的宁静和自由。整首诗言简意赅,抒发了诗人对于人生晚年的思考和追求,给人以深思。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“山堂无俟德璋移”全诗拼音读音对照参考

hé liú míng zhòng dōu cáo jiàn bié sān shǒu
和刘明仲都曹见别三首

jiǔ wū cháo chǒng lǎo fēi yí, lù hòu gōng jiān bù ěr kuī.
久污朝宠老非宜,禄厚躬间不尔亏。
yōu zhào hái lìng shǐ zhēn shì, tè ēn réng miǎn jìn jīng shī.
优诏还令使真室,特恩仍免觐京师。
lì pí dōu shì chuí tóu mǎ, zhì shì hé shū yè wěi guī.
力疲都是垂头马,志适何殊曳尾龟。
nián shì yǐ gāo xīn lǜ xī, shān táng wú qí dé zhāng yí.
年事已高心虑息,山堂无俟德璋移。

“山堂无俟德璋移”平仄韵脚

拼音:shān táng wú qí dé zhāng yí
平仄:平平平平平平平
韵脚:(平韵) 上平四支   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“山堂无俟德璋移”的相关诗句

“山堂无俟德璋移”的关联诗句

网友评论


* “山堂无俟德璋移”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“山堂无俟德璋移”出自苏颂的 《和刘明仲都曹见别三首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。