“荷叶田田水满池”的意思及全诗出处和翻译赏析
“荷叶田田水满池”全诗
折华暇日寻园吏,竞渡经春习棹师。
随分命宾仍授简,不妨问易更看棋。
欢怀既适从何见,事事忘言尽在诗。
分类:
《公说再和并前十五篇辄复课六章用足前篇之阙》苏颂 翻译、赏析和诗意
《公说再和并前十五篇辄复课六章用足前篇之阙》是苏颂的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析:
荷叶田田水满池,
东堂真趣几人知。
折华暇日寻园吏,
竞渡经春习棹师。
这首诗描绘了一个宁静美丽的景象,荷叶繁茂,水满了整个池塘。在东堂里,真正欣赏这美景的人却寥寥无几。折下华美的花朵,闲暇的日子去寻找园林的吏员,参加春天的划船比赛,向经验丰富的船师学习。
诗中通过描绘自然景色和人物活动,表达了作者对于宁静美好的生活的向往。诗人在诗中寻求心灵的满足和安宁,通过与自然的亲近和与他人的交往来感受生活的乐趣。他追求的是一种简单而富有意义的生活,与繁杂的世事相隔绝,专注于自己的兴趣和爱好。
诗中展现了作者的豁达和淡泊情怀,他认为真正的快乐不在于追求功名利禄,而是在于内心的宁静和追求艺术的乐趣。他宁愿把时间花在寻找美景、学习艺术和与朋友共度时光的活动上,而不是被琐事和功名所困扰。
这首诗表达了作者对于自由自在的生活态度和对于自然美景的热爱,同时也寄托了他对于人生的思考和感悟。通过舒适的环境和诗歌的表达,他表达了对于烦恼和烦忧的抛却,将一切的心绪都投入到创作之中。他认为诗歌是一种超越言语的表达方式,可以将内心的感受和思考通过诗词的形式展现出来,达到心灵的宣泄和抒发。
总的来说,这首诗以简洁而优美的语言,表达了作者对于宁静美好生活的向往和对于诗歌创作的热爱。它通过描绘自然景色和人物活动,展现了作者追求内心平静和对于艺术乐趣的追求,同时也寄托了他对于人生的思考和感悟。这首诗词在表达情感和思想的同时,也给人以启示,引导人们珍惜生活中的美好,追求内心的宁静和有意义的人生。
“荷叶田田水满池”全诗拼音读音对照参考
gōng shuō zài hé bìng qián shí wǔ piān zhé fù kè liù zhāng yòng zú qián piān zhī quē
公说再和并前十五篇辄复课六章用足前篇之阙
hé yè tián tián shuǐ mǎn chí, dōng táng zhēn qù jǐ rén zhī.
荷叶田田水满池,东堂真趣几人知。
zhé huá xiá rì xún yuán lì, jìng dù jīng chūn xí zhào shī.
折华暇日寻园吏,竞渡经春习棹师。
suí fēn mìng bīn réng shòu jiǎn, bù fáng wèn yì gèng kàn qí.
随分命宾仍授简,不妨问易更看棋。
huān huái jì shì cóng hé jiàn, shì shì wàng yán jǐn zài shī.
欢怀既适从何见,事事忘言尽在诗。
“荷叶田田水满池”平仄韵脚
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平四支 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。