“树影池摇曲”的意思及全诗出处和翻译赏析

树影池摇曲”出自宋代宋无的《题许山人居》, 诗句共5个字,诗句拼音为:shù yǐng chí yáo qū,诗句平仄:仄仄平平平。

“树影池摇曲”全诗

《题许山人居》
葺茅栖碧岩,梯路上云危。
树影池摇曲,泉声石碍迟。
鸟术丸罢药,猿拾著残棋。
见说仙家伴,时来觅紫芝。

分类:

《题许山人居》宋无 翻译、赏析和诗意

《题许山人居》是宋代诗人宋无所创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

葺茅栖碧岩,梯路上云危。
修葺茅草的茅屋座落在青翠的岩石上,攀登的石阶通向危险的云端。

树影池摇曲,泉声石碍迟。
树影在池塘中摇曳成曲线,泉水声音缓慢地流过石头。

鸟术丸罢药,猿拾著残棋。
鸟儿展现它们的飞行技巧,不再需要草药的治疗,猿猴捡起了遗留的棋子。

见说仙家伴,时来觅紫芝。
据说能够见到仙人的伴侣,时常来到这里寻找神奇的紫芝。

这首诗词通过描绘许山人居住的环境和景物,展示了一种山居的宁静和神秘感。茅屋坐落在碧绿的岩石上,梯路通向高处,给人一种与世隔绝的感觉。树影摇曳,泉水缓缓流过石头,营造出一种宁静的氛围。诗中提到鸟儿展示飞行技巧,暗示着山居的自由和非凡之处。猿猴捡起残留的棋子,可能象征着山居者与世界的互动,尽情享受孤独时光。最后一句描述了寻找紫芝的仙人伴侣,增加了神秘和仙境般的色彩。

整体而言,这首诗词以简洁的语言描绘了山居的景色和氛围,通过对自然与人文的描写,表达了作者对于山居生活的向往和追求。读者在阅读时会感受到一种宁静、超脱尘世的情感,以及对自由和神秘的向往。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“树影池摇曲”全诗拼音读音对照参考

tí xǔ shān rén jū
题许山人居

qì máo qī bì yán, tī lù shàng yún wēi.
葺茅栖碧岩,梯路上云危。
shù yǐng chí yáo qū, quán shēng shí ài chí.
树影池摇曲,泉声石碍迟。
niǎo shù wán bà yào, yuán shí zhe cán qí.
鸟术丸罢药,猿拾著残棋。
jiàn shuō xiān jiā bàn, shí lái mì zǐ zhī.
见说仙家伴,时来觅紫芝。

“树影池摇曲”平仄韵脚

拼音:shù yǐng chí yáo qū
平仄:仄仄平平平
韵脚:(仄韵) 入声二沃   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“树影池摇曲”的相关诗句

“树影池摇曲”的关联诗句

网友评论


* “树影池摇曲”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“树影池摇曲”出自宋无的 《题许山人居》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。