“彩霞高丽日”的意思及全诗出处和翻译赏析
“彩霞高丽日”出自宋代宋太宗的《逍遥咏》,
诗句共5个字,诗句拼音为:cǎi xiá gāo lí rì,诗句平仄:仄平平平仄。
“彩霞高丽日”全诗
《逍遥咏》
铅汞精修炼,阴阳协物情。
花开黄道正,药就紫烟轻。
海峤浮云合,神光照室明。
彩霞高丽日,细意话长生。
花开黄道正,药就紫烟轻。
海峤浮云合,神光照室明。
彩霞高丽日,细意话长生。
分类:
《逍遥咏》宋太宗 翻译、赏析和诗意
《逍遥咏》是一首宋代诗词,作者是宋太宗。这首诗词探讨了铅汞精的修炼,以及阴阳相互协调的物象情感。以下是它的中文译文、诗意和赏析:
逍遥咏
花开黄道正,药就紫烟轻。
海峤浮云合,神光照室明。
彩霞高丽日,细意话长生。
译文:
在黄道正中,花朵绽放,草药在紫烟轻轻飘荡。
海上的岛峰与浮云相融,神圣的光芒照亮了屋宇。
绚丽的霞光照耀着美好的白日,细细品味,探讨长生之道。
诗意与赏析:
《逍遥咏》以婉约的笔触描绘了修炼之道的景象,展示了宋太宗对修炼和长生的向往。诗中的花开黄道正,象征着时机的准确和合适,正是修炼之道所需要的。草药在紫烟中轻轻飘动,显露出一种神秘而灵动的氛围。海峤与浮云相融,表达了阴阳的和谐与统一,这是修炼者必须追求的境界。
神光照室明,揭示了修炼者内心的明亮和智慧,意味着他们已经达到了超凡脱俗的境界。彩霞高丽日,意味着修炼者能够在日常生活中找到美好和喜悦,细细聆听生命的真谛。诗词以简洁而富有意境的语言,传达了对逍遥自在、长生不老的向往,展示了修炼之道的美好与神秘。
“彩霞高丽日”全诗拼音读音对照参考
xiāo yáo yǒng
逍遥咏
qiān gǒng jīng xiū liàn, yīn yáng xié wù qíng.
铅汞精修炼,阴阳协物情。
huā kāi huáng dào zhèng, yào jiù zǐ yān qīng.
花开黄道正,药就紫烟轻。
hǎi jiào fú yún hé, shén guāng zhào shì míng.
海峤浮云合,神光照室明。
cǎi xiá gāo lí rì, xì yì huà cháng shēng.
彩霞高丽日,细意话长生。
“彩霞高丽日”平仄韵脚
拼音:cǎi xiá gāo lí rì
平仄:仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 入声四质 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 入声四质 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“彩霞高丽日”的相关诗句
“彩霞高丽日”的关联诗句
网友评论
* “彩霞高丽日”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“彩霞高丽日”出自宋太宗的 《逍遥咏》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。