“抛弃迷蒙挂紫衣”的意思及全诗出处和翻译赏析

抛弃迷蒙挂紫衣”出自宋代宋太宗的《逍遥咏》, 诗句共7个字,诗句拼音为:pāo qì mí méng guà zǐ yī,诗句平仄:平仄平平仄仄平。

“抛弃迷蒙挂紫衣”全诗

《逍遥咏》
交结从头有顺违,方知协和散若云飞。
超凡入圣含金体,抛弃迷蒙挂紫衣
细认消停无远近,分明意外隐玄机。
相逢配偶为闲事,谁解调持得一归。

分类:

《逍遥咏》宋太宗 翻译、赏析和诗意

《逍遥咏》是宋代皇帝宋太宗所创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
交结从头有顺违,
方知协和散若云飞。
超凡入圣含金体,
抛弃迷蒙挂紫衣。
细认消停无远近,
分明意外隐玄机。
相逢配偶为闲事,
谁解调持得一归。

诗意:
这首诗词表达了一种超越尘世凡俗、追求逍遥自在的情感和理想。诗人通过对人生和世间事物的观察,探讨了人与自然、人与人、人与道的关系,表达了对真理和自由的向往。

赏析:
该诗词以简练的语言和婉约的意境,表达了作者对自由和超脱的渴望。首句“交结从头有顺违”,表明人世间的交往和纷争常常让人感到困惑和迷茫。接着,“方知协和散若云飞”,通过对人际关系的思考,诗人认识到和谐与分散的关系,表达了对于和谐社会的向往。

接下来的两句“超凡入圣含金体,抛弃迷蒙挂紫衣”,通过超越尘世的修行和摒弃俗务,诗人追求心灵的升华和完美的境界。这里的“紫衣”象征着尊贵和高贵,表达了作者放弃尘世功名和财富的决心。

接下来的两句“细认消停无远近,分明意外隐玄机”,诗人认识到真理和道是无处不在的,需要通过细致的观察和思考才能领悟到。诗人通过对现象的分析,揭示了真理的深邃和玄妙。

最后两句“相逢配偶为闲事,谁解调持得一归”,表达了诗人对于人际关系的淡泊态度。诗人认为相遇和结合只是生活中的琐事,真正重要的是能够掌握自己的命运和追求内心的自由。

整首诗词通过简洁而富有哲理的语言,表达了诗人对逍遥自在、超脱尘世的向往和对自由与真理的追求,传达了一种超越世俗的精神境界。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“抛弃迷蒙挂紫衣”全诗拼音读音对照参考

xiāo yáo yǒng
逍遥咏

jiāo jié cóng tóu yǒu shùn wéi, fāng zhī xié hé sàn ruò yún fēi.
交结从头有顺违,方知协和散若云飞。
chāo fán rù shèng hán jīn tǐ, pāo qì mí méng guà zǐ yī.
超凡入圣含金体,抛弃迷蒙挂紫衣。
xì rèn xiāo tíng wú yuǎn jìn, fēn míng yì wài yǐn xuán jī.
细认消停无远近,分明意外隐玄机。
xiāng féng pèi ǒu wèi xián shì, shuí jiě tiáo chí dé yī guī.
相逢配偶为闲事,谁解调持得一归。

“抛弃迷蒙挂紫衣”平仄韵脚

拼音:pāo qì mí méng guà zǐ yī
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平五微  (仄韵) 去声五未   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“抛弃迷蒙挂紫衣”的相关诗句

“抛弃迷蒙挂紫衣”的关联诗句

网友评论


* “抛弃迷蒙挂紫衣”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“抛弃迷蒙挂紫衣”出自宋太宗的 《逍遥咏》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。