“五音罢去无踪迹”的意思及全诗出处和翻译赏析

五音罢去无踪迹”出自宋代宋太宗的《缘识》, 诗句共7个字,诗句拼音为:wǔ yīn bà qù wú zōng jī,诗句平仄:仄平仄仄平平平。

“五音罢去无踪迹”全诗

《缘识》
中秋夜,圆转魄,东升慢上露先湿。
起清风,明似雪,薄衣阶下寒泉滴。
随且情,何豁达,五音罢去无踪迹
星稀斗暗一宽窄,桂华望处谁不惜。

分类:

《缘识》宋太宗 翻译、赏析和诗意

《缘识》是宋太宗所作的一首诗词,描绘了一个中秋夜的景象。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:

缘识
朝代:宋代
作者:宋太宗

圆转魄,东升慢上露先湿。
起清风,明似雪,薄衣阶下寒泉滴。
随且情,何豁达,五音罢去无踪迹。
星稀斗暗一宽窄,桂华望处谁不惜。

诗意:

这首诗词描绘了一个中秋夜的景象。诗人观察到月亮逐渐升起,它的光辉使露水早早地湿润了花叶。微风轻拂,仿佛雪花飘落,薄衣下的台阶上冷泉滴水声清脆。然而,这一切美景都不过是暂时的,五音的音乐早已结束,不再留下任何痕迹。星星稀疏,北斗若隐若现,其间的距离或宽或窄。远望桂花的地方,谁不会珍惜这美好的时刻呢?

赏析:

《缘识》以细腻的笔触描绘了一个月色明亮的中秋夜景象,展现了宋太宗对自然美景的敏感和感受力。诗人通过对环境的细致观察,将读者带入了一个充满清新和寂静的夜晚。诗中的景物描写细腻而清新,如月亮升起时露水的湿润、微风中雪花的飘落,以及寒泉滴水的声音。这些描写既传达了自然界的美丽,又给人以冷静和宁静的感受。

诗的后半部分表达了诗人对这一美景的珍惜之情。五音的音乐已经结束,而星星和北斗的位置则不断变化,这也象征着美好时刻的短暂和无常。诗人希望读者能珍惜眼前的美好时刻,因为这些美好的景象并非长久可得。

总体而言,这首诗词通过对自然景色的描绘,表达了对瞬间美好的感慨和珍惜之情。诗人的细腻观察和深情表达使这首诗词成为了宋太宗作品中一颗璀璨的明珠。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“五音罢去无踪迹”全诗拼音读音对照参考

yuán shí
缘识

zhōng qiū yè, yuán zhuǎn pò,
中秋夜,圆转魄,
dōng shēng màn shàng lù xiān shī.
东升慢上露先湿。
qǐ qīng fēng,
起清风,
míng sì xuě, báo yī jiē xià hán quán dī.
明似雪,薄衣阶下寒泉滴。
suí qiě qíng, hé huò dá,
随且情,何豁达,
wǔ yīn bà qù wú zōng jī.
五音罢去无踪迹。
xīng xī dòu àn yī kuān zhǎi,
星稀斗暗一宽窄,
guì huá wàng chù shuí bù xī.
桂华望处谁不惜。

“五音罢去无踪迹”平仄韵脚

拼音:wǔ yīn bà qù wú zōng jī
平仄:仄平仄仄平平平
韵脚:(仄韵) 入声十一陌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“五音罢去无踪迹”的相关诗句

“五音罢去无踪迹”的关联诗句

网友评论


* “五音罢去无踪迹”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“五音罢去无踪迹”出自宋太宗的 《缘识》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。