“星辰日月高天际”的意思及全诗出处和翻译赏析
“星辰日月高天际”全诗
满目都来情郁郁,劳心谁把谩驱驱。
星辰日月高天际,雪散烟花遍海隅。
道德流行宽世界,时捻笔砚亦看书。
分类:
《缘识》宋太宗 翻译、赏析和诗意
《缘识》
寻思往事便堪疏,
空有闲云万里余。
满目都来情郁郁,
劳心谁把谩驱驱。
星辰日月高天际,
雪散烟花遍海隅。
道德流行宽世界,
时捻笔砚亦看书。
译文:
回忆往事思绪繁琐,
空留心中万里悠悠的云。
目光所及,情感郁结,
辛劳心灵,无人驱赶。
星辰和太阳高挂天际,
雪花飞散,烟花遍布海角。
道德之美弥漫世间,
时光中书写,笔砚一同阅读。
诗意:
这首诗词是宋太宗写的,表达了他对过去往事的思索和反思。他认为自己虽然有丰富的经历和阅历,但感觉心中仍有很多事情未了解,有很多心结未解开。他感叹自己的心思繁杂,思考着过去的经历,心中充满了情感的纠结和压抑。他意识到自己的心灵辛劳,却无人能解除他内心的困扰。
诗中描绘了星辰和太阳高悬天际的景象,以及雪花飘散、烟花绽放的美丽景色。这些景物的描绘与诗人内心的痛苦形成了鲜明的对比,强调了他内心的孤独和无奈。
然而,诗人也表达了对道德之美的赞美。他认为道德的价值在世界上得到广泛传播,这种美好的力量弥漫在每个人的生活中。最后,他提到自己时常捻起笔砚阅读书籍,暗示他通过读书来寻找答案和启示。
赏析:
这首诗词以简洁而含蓄的语言展现了宋太宗内心的沉思和感慨。他深度思考过去的经历,表达了对自己心灵的困扰和对人生意义的追求。通过描绘自然景物的美丽与自己内心的痛苦形成鲜明对比,增强了诗词的艺术感染力。
同时,诗人也表达了对道德的肯定和赞美,认为道德的力量能够传播和影响整个世界。最后提到他喜欢读书,显示了他对知识和智慧的追求,以及通过读书来寻求心灵解脱的愿望。
整体而言,这首诗词通过简洁而精确的语言,表达了宋太宗内心的复杂情感和对人生意义的思考,展示了他作为一位文人皇帝的独特视角和情感世界。
“星辰日月高天际”全诗拼音读音对照参考
yuán shí
缘识
xún sī wǎng shì biàn kān shū, kōng yǒu xián yún wàn lǐ yú.
寻思往事便堪疏,空有闲云万里余。
mǎn mù dōu lái qíng yù yù, láo xīn shuí bǎ mán qū qū.
满目都来情郁郁,劳心谁把谩驱驱。
xīng chén rì yuè gāo tiān jì, xuě sàn yān huā biàn hǎi yú.
星辰日月高天际,雪散烟花遍海隅。
dào dé liú xíng kuān shì jiè, shí niǎn bǐ yàn yì kàn shū.
道德流行宽世界,时捻笔砚亦看书。
“星辰日月高天际”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声八霁 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。