“啜粥烹花细和诗”的意思及全诗出处和翻译赏析
“啜粥烹花细和诗”出自宋代宋伯仁的《学馆閒题》,
诗句共7个字,诗句拼音为:chuài zhōu pēng huā xì hè shī,诗句平仄:仄平平平仄仄平。
“啜粥烹花细和诗”全诗
《学馆閒题》
据见定时俱是足,苦思量处便成痴。
请君打退閒烦恼,啜粥烹花细和诗。
请君打退閒烦恼,啜粥烹花细和诗。
分类:
《学馆閒题》宋伯仁 翻译、赏析和诗意
《学馆閒题》是宋代诗人宋伯仁创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
据见定时俱是足,
苦思量处便成痴。
请君打退閒烦恼,
啜粥烹花细和诗。
诗意:
这首诗词表达了诗人在学馆中闲适自在的心情。诗人认为,只要按时按点地学习,就不会有遗憾;只要思索问题,就会陷入痴迷。他邀请朋友们摒退杂念和烦恼,一起品味清粥和烹饪美丽的花朵,享受细致的诗意。
赏析:
这首诗词以简洁明快的语言,表达了作者对学习和生活的看法。诗人通过学馆这一象征知识的地方,表达了他对规律有序的生活态度的认同。他认为,只要遵循时间的安排,按时学习,就能够满足内心的需求。而当他沉思问题时,他会陷入对知识的痴迷之中,这也显示了他对学识的热爱和追求。
在诗的结尾,作者邀请朋友们一同打退杂念和烦恼,共同享受生活中的美好。他提到了喝粥和烹饪花朵,这些日常细致的事物象征着生活中的美好与细节之处。通过与友人共同品味这些细节,他们可以感受到生活的愉悦,并以这种愉悦的心情创作诗歌。
整首诗词流畅自然,表达了作者对学习和生活的态度。他鼓励人们按时学习,思考问题,并通过欣赏生活中的美好事物来获得灵感和满足感。这种积极向上的心态和对生活的热爱,给人以启迪和鼓舞。
“啜粥烹花细和诗”全诗拼音读音对照参考
xué guǎn xián tí
学馆閒题
jù jiàn dìng shí jù shì zú, kǔ sī liang chù biàn chéng chī.
据见定时俱是足,苦思量处便成痴。
qǐng jūn dǎ tuì xián fán nǎo, chuài zhōu pēng huā xì hè shī.
请君打退閒烦恼,啜粥烹花细和诗。
“啜粥烹花细和诗”平仄韵脚
拼音:chuài zhōu pēng huā xì hè shī
平仄:仄平平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平四支 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄平平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平四支 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“啜粥烹花细和诗”的相关诗句
“啜粥烹花细和诗”的关联诗句
网友评论
* “啜粥烹花细和诗”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“啜粥烹花细和诗”出自宋伯仁的 《学馆閒题》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。