“雨湿中秋节”的意思及全诗出处和翻译赏析
“雨湿中秋节”出自宋代宋伯仁的《寄海安赵路分》,
诗句共5个字,诗句拼音为:yǔ shī zhōng qiū jié,诗句平仄:仄平平平平。
“雨湿中秋节”全诗
《寄海安赵路分》
雨湿中秋节,重阳始得晴。
菊花荣辱重,萍梗去留轻。
诗卷抄无尽,乡书写未成。
鲈鱼如钓得,分我一杯羹。
菊花荣辱重,萍梗去留轻。
诗卷抄无尽,乡书写未成。
鲈鱼如钓得,分我一杯羹。
分类:
《寄海安赵路分》宋伯仁 翻译、赏析和诗意
诗词:《寄海安赵路分》
作者:宋伯仁(宋代)
朝代:宋代
中文译文:
雨湿中秋节,重阳始得晴。
菊花荣辱重,萍梗去留轻。
诗卷抄无尽,乡书写未成。
鲈鱼如钓得,分我一杯羹。
诗意与赏析:
这首诗是宋代文人宋伯仁的作品,通过描绘中秋节雨水湿润的景象,表达了人们在重阳节迎来晴朗天气时的喜悦心情。
诗中提到的菊花,象征着高洁和坚贞,因此菊花的荣辱对人们来说非常重要。而相比之下,萍梗则是漂浮在水面上的浮萍,轻易地随水漂流,代表着事物的离去和变迁。
接下来,诗人提到了他自己的创作情况。他说自己抄写诗卷的工作似乎没有尽头,而乡书的写作也还没有完成。这表明他在文学创作上的不懈努力和追求。
最后两句诗描绘了诗人欣赏鲈鱼的情景。鲈鱼是一种美味的鱼类,在古代被视为珍馐。诗人希望能够得到一杯鲈鱼的美味,这可以被视为对生活中美好事物的向往和渴望。
整首诗以描绘自然景象为背景,通过对菊花、萍梗和鲈鱼的比喻,诗人表达了对于美好事物的追求和向往。同时,他也透露了对于创作的热情和努力,展现了他积极向上的生活态度和对美好生活的渴望。
“雨湿中秋节”全诗拼音读音对照参考
jì hǎi ān zhào lù fēn
寄海安赵路分
yǔ shī zhōng qiū jié, chóng yáng shǐ dé qíng.
雨湿中秋节,重阳始得晴。
jú huā róng rǔ zhòng, píng gěng qù liú qīng.
菊花荣辱重,萍梗去留轻。
shī juàn chāo wú jìn, xiāng shū xiě wèi chéng.
诗卷抄无尽,乡书写未成。
lú yú rú diào dé, fēn wǒ yī bēi gēng.
鲈鱼如钓得,分我一杯羹。
“雨湿中秋节”平仄韵脚
拼音:yǔ shī zhōng qiū jié
平仄:仄平平平平
韵脚:(仄韵) 入声九屑 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄平平平平
韵脚:(仄韵) 入声九屑 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“雨湿中秋节”的相关诗句
“雨湿中秋节”的关联诗句
网友评论
* “雨湿中秋节”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“雨湿中秋节”出自宋伯仁的 《寄海安赵路分》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。