“轻明紫翠烟”的意思及全诗出处和翻译赏析

轻明紫翠烟”出自宋代舒岳祥的《辛卯正月二日蝶轩蚤作》, 诗句共5个字,诗句拼音为:qīng míng zǐ cuì yān,诗句平仄:平平仄仄平。

“轻明紫翠烟”全诗

《辛卯正月二日蝶轩蚤作》
鸦背闪晴天,轻明紫翠烟
年将人老大,形志影周旋。
鸟语催晨枕,梅花照夜编。
池塘春草句,此意有谁传。

分类:

《辛卯正月二日蝶轩蚤作》舒岳祥 翻译、赏析和诗意

《辛卯正月二日蝶轩蚤作》是宋代舒岳祥的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
鸦背闪晴天,轻明紫翠烟。
年将人老大,形志影周旋。
鸟语催晨枕,梅花照夜编。
池塘春草句,此意有谁传。

诗意:
这是在辛卯年正月二日,蝶轩(指作者的书斋)上午突然涌现了一阵晴朗的天空,紫翠色的烟雾轻盈明亮。年岁渐长,人们的身体和心志都在周而复始的变化中。鸟儿的鸣叫催促着清晨起床,梅花的芬芳在夜晚中绽放。池塘旁的春草似乎也在吟唱,但这其中的意义又有谁能真正理解呢?

赏析:
这首诗以简洁而凝练的语言,描绘了一幅冬日的景象。诗人将自然景物与个人的情感融合在一起,通过对鸟语、梅花、池塘春草等元素的描绘,表达了岁月更替、生命变化的主题。

诗中的"鸦背闪晴天"形象地描绘了突然出现的晴朗天空,给人一种突如其来的明亮感。"轻明紫翠烟"用紫翠色的烟雾形容了空气的清新和明亮。这种对自然景物的描绘,展示了诗人对自然美的敏感和对变化的观察力。

诗中的"年将人老大"表达了岁月不饶人的意味,暗示着诗人对自己年龄的感慨。"形志影周旋"则表达了人的身体和心灵在岁月中周而复始的变化,生活的循环不息。

诗中的"鸟语催晨枕"描绘了清晨鸟鸣的景象,寓意着新的一天的到来。"梅花照夜编"则展示了梅花在夜晚中独自绽放的美丽,寓意着坚韧和不畏寒冷的品质。

诗的最后两句"池塘春草句,此意有谁传"透露出一种深沉的思考。池塘旁的春草似乎在吟唱,但其中的意义和感悟又有谁能真正理解呢?这暗示了诗人对于生命、自然和艺术的无尽思考和追问。

总体而言,这首诗以简洁的语言展示了诗人对自然变化和人生岁月的思考,通过对自然景物的描绘,表达了对生命流转和人生意义的思索。这种感悟和追问,使诗词充满了深邃的哲理和韵味。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“轻明紫翠烟”全诗拼音读音对照参考

xīn mǎo zhēng yuè èr rì dié xuān zǎo zuò
辛卯正月二日蝶轩蚤作

yā bèi shǎn qíng tiān, qīng míng zǐ cuì yān.
鸦背闪晴天,轻明紫翠烟。
nián jiāng rén lǎo dà, xíng zhì yǐng zhōu xuán.
年将人老大,形志影周旋。
niǎo yǔ cuī chén zhěn, méi huā zhào yè biān.
鸟语催晨枕,梅花照夜编。
chí táng chūn cǎo jù, cǐ yì yǒu shuí chuán.
池塘春草句,此意有谁传。

“轻明紫翠烟”平仄韵脚

拼音:qīng míng zǐ cuì yān
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平一先   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“轻明紫翠烟”的相关诗句

“轻明紫翠烟”的关联诗句

网友评论


* “轻明紫翠烟”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“轻明紫翠烟”出自舒岳祥的 《辛卯正月二日蝶轩蚤作》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。