“眼暗总迷云”的意思及全诗出处和翻译赏析

眼暗总迷云”出自宋代舒岳祥的《山斋排闷》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yǎn àn zǒng mí yún,诗句平仄:仄仄仄平平。

“眼暗总迷云”全诗

《山斋排闷》
耳聋便稳睡,眼暗总迷云
树湿直如沃,花香不待焚。
燕归如旧主,蜂健有新君。
莫怪今非昔,从他聚必分。

分类:

《山斋排闷》舒岳祥 翻译、赏析和诗意

《山斋排闷》是宋代舒岳祥的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

译文:
在山斋中排解烦闷,耳聋使我得以安稳入眠,视力昏暗总是模糊不清。雨后的树木湿润得像浇过水一样,花香并不需要点燃即可散发。燕子回归如同昔日的主人归来,蜜蜂依旧勤劳,但有了新的君王。不要惊讶现在与过去不同,因为聚在一起的必然会分散。

诗意:
《山斋排闷》描绘了舒岳祥在山斋中排遣烦闷的情景。他以自己的身体不适为切入点,表达了对生活中不可避免的变化和转变的理解。诗中通过对自然景物的描写,展现了树木湿润、花香四溢的美好,同时也暗示了生活中的喜悦与希望。燕子回来,蜜蜂依旧勤劳,但有了新的主人,这象征着世事变迁,人事无常。最后的一句“莫怪今非昔,从他聚必分”,表达了对于变化的接受和珍惜,以及人事纷繁中的无常与离散。

赏析:
《山斋排闷》通过描绘自然景物和人事变迁来表达了诗人对生活的思考和感悟。从诗词中可以感受到一种淡然的心态,诗人没有被自身的病痛和世事变迁所困扰,反而在山斋中寻找到了一种宁静和放松。诗中所描绘的自然景物如树木湿润、花香四溢,给人以愉悦和希望的感觉,这与诗人内心的宁静形成了鲜明的对比。同时,诗中也透露出对于变化和离散的理解和接受,以及对过去与现在的对比和思考。整首诗以简洁清新的语言表达了诗人对于生活的态度,使人在阅读时能感受到一种宁静、淡泊和豁达的情绪。

舒岳祥作为宋代的文人,其作品多以山水田园为题材,表达了对自然和生活的赞美与思考。《山斋排闷》体现了他对自然的细腻观察和对人事变迁的深刻洞察,以及对于生活中烦恼和困扰的排遣和释放。这首诗词以简练的语言展现了舒岳祥独特的情感和思考方式,给人以启迪和思考的余地。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“眼暗总迷云”全诗拼音读音对照参考

shān zhāi pái mèn
山斋排闷

ěr lóng biàn wěn shuì, yǎn àn zǒng mí yún.
耳聋便稳睡,眼暗总迷云。
shù shī zhí rú wò, huā xiāng bù dài fén.
树湿直如沃,花香不待焚。
yàn guī rú jiù zhǔ, fēng jiàn yǒu xīn jūn.
燕归如旧主,蜂健有新君。
mò guài jīn fēi xī, cóng tā jù bì fēn.
莫怪今非昔,从他聚必分。

“眼暗总迷云”平仄韵脚

拼音:yǎn àn zǒng mí yún
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十二文   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“眼暗总迷云”的相关诗句

“眼暗总迷云”的关联诗句

网友评论


* “眼暗总迷云”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“眼暗总迷云”出自舒岳祥的 《山斋排闷》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。