“野水僧无影”的意思及全诗出处和翻译赏析
“野水僧无影”全诗
野水僧无影,斜阳树半身。
懒蜂偷柏蜜,饥雀啄窗尘。
吟就怀人杳,书成访驿频。
分类:
《山窗即事思正仲有寄》舒岳祥 翻译、赏析和诗意
《山窗即事思正仲有寄》是宋代舒岳祥的一首诗词。以下是对诗词的中文译文、诗意和赏析。
山窗即事思正仲有寄,
山中小窗即使有许多琐碎的事情,我仍然思念着你,亲爱的朋友,
相怜不相见,不见自情亲。
我们虽然相互怜惜,但却无法相见,不见面时却更加珍视彼此的情感。
野水僧无影,斜阳树半身。
山中的水潭里的僧人没有影子,夕阳斜照下的树影只有一半。
懒蜂偷柏蜜,饥雀啄窗尘。
懒惰的蜜蜂偷偷地采集柏树的花蜜,饥饿的小鸟在窗户上啄食尘土。
吟就怀人杳,书成访驿频。
吟咏诗篇只能表达我对你的思念之情,写成书信后频繁地寄往驿站。
诗意和赏析:
这首诗词表达了诗人对远方朋友的思念之情。山窗是诗人的居所,诗人通过窗户观察身边的景物,思念远方的朋友。尽管彼此不能相见,但他们的情感却更加亲密。诗中的山水、斜阳和小鸟等意象,通过细腻的描写,增强了情感的表达。懒蜂偷柏蜜、饥雀啄窗尘的描绘,象征了生活中的琐碎和困苦,与诗人内心的思念相呼应。最后,诗人通过吟咏和书信来抒发思念之情,这是他唯一能与远方朋友相连的方式。
这首诗词通过简练而凝练的表达,描绘了诗人内心的思念之情和对友谊的珍视。同时,通过对自然景物的描写,把诗人的情感与自然景色相融合,使诗词更加富有意境和情感共鸣。整首诗词情感真挚、意境清新,表达了友谊与思念的主题,给人以温馨而深思的感受。
“野水僧无影”全诗拼音读音对照参考
shān chuāng jí shì sī zhèng zhòng yǒu jì
山窗即事思正仲有寄
xiāng lián bù xiāng jiàn, bú jiàn zì qíng qīn.
相怜不相见,不见自情亲。
yě shuǐ sēng wú yǐng, xié yáng shù bàn shēn.
野水僧无影,斜阳树半身。
lǎn fēng tōu bǎi mì, jī què zhuó chuāng chén.
懒蜂偷柏蜜,饥雀啄窗尘。
yín jiù huái rén yǎo, shū chéng fǎng yì pín.
吟就怀人杳,书成访驿频。
“野水僧无影”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十三梗 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。