“深溪夜雨灯”的意思及全诗出处和翻译赏析
“深溪夜雨灯”全诗
多忧未归客,万事不言僧。
兵甲今如此,台明昔未曾。
欲言徵敛数,天远有谁能。
分类:
《闻鄞兵入仙居二首》舒岳祥 翻译、赏析和诗意
《闻鄞兵入仙居二首》是宋代诗人舒岳祥创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
独岭斜阳笠,深溪夜雨灯。
在独岭上,夕阳倾斜,我戴着斗笠;
在深谷中,夜雨纷飞,明灯闪烁。
多忧未归客,万事不言僧。
我是一位远离家乡的客人,心中忧虑重重,仍未回归故乡;
而寺庙中的僧人,却无论如何都不愿言谈。
兵甲今如此,台明昔未曾。
如今战争纷争,军队披挂威风,局势严峻;
而当年的台庙,灯火辉煌,却从未经历过这样的变故。
欲言徵敛数,天远有谁能。
我想要讲述一些事情,寻求答案,但天空之远,有谁能够明了呢?
这首诗词通过描绘独岭斜阳、深溪夜雨以及兵甲与台明的对比,表达了作者内心的忧虑和迷惘。诗人身处异乡,思念故乡之人,忧虑未能归家。寺庙中的僧人沉默寡言,或许也有自己的烦扰与无奈。兵甲的威风与台庙的荣光形成鲜明的对比,凸显了时代的变迁和战乱带来的不安。
最后两句诗抒发了诗人的渴望,他想要说出心中的疑问,寻找答案,但天空的广袤使他感到无从得知。这种对未知的追问,体现了人类对于世界的探索和思考。
这首诗词以简洁的语言、深情的意境,展现了宋代社会的动荡与人们的内心困惑,具有较高的艺术价值。
“深溪夜雨灯”全诗拼音读音对照参考
wén yín bīng rù xiān jū èr shǒu
闻鄞兵入仙居二首
dú lǐng xié yáng lì, shēn xī yè yǔ dēng.
独岭斜阳笠,深溪夜雨灯。
duō yōu wèi guī kè, wàn shì bù yán sēng.
多忧未归客,万事不言僧。
bīng jiǎ jīn rú cǐ, tái míng xī wèi zēng.
兵甲今如此,台明昔未曾。
yù yán zhēng liǎn shù, tiān yuǎn yǒu shuí néng.
欲言徵敛数,天远有谁能。
“深溪夜雨灯”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平十蒸 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。