“人和酒一中”的意思及全诗出处和翻译赏析
“人和酒一中”全诗
意澹琴三叠,人和酒一中。
处遭兵祸后,已觉世缘空。
安得飘然去,茅庐海上峰。
分类:
《次韵答陈用之王奕世袁明复三子和篇》舒岳祥 翻译、赏析和诗意
《次韵答陈用之王奕世袁明复三子和篇》是宋代舒岳祥所作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:
药留残焙火,
枕避近溪风。
意澹琴三叠,
人和酒一中。
这首诗词表达了一种隐逸之情。作者在这里以药留残焙火和枕避近溪风的方式暗示自己避世隐居的生活态度。他追求内心的宁静和淡泊,通过远离尘嚣、远离喧嚣的环境来达到这种境界。
作者的意念像是三叠琴音般的澹泊,以此表达出他对世事的淡泊态度。琴是中国传统文化中的一种象征,它的音韵柔和、婉转,与作者内心的宁静和淡泊相呼应。作者希望通过这种心境的培养,获得内心的平静与安宁。
人与酒的结合则象征着作者对于人生的思考。作者借酒喻人生,将人生比作一杯酒,既有甜美的滋味,也有苦涩的滋味。他将人生的苦乐交织在一起,表达了对人生的真实看法,以及对世事的体悟。
处遭兵祸后,
已觉世缘空。
安得飘然去,
茅庐海上峰。
在遭受兵祸之后,作者对尘世的缘分已经产生了一种空虚的感觉。他思考人生的意义,希望能够摆脱尘世的束缚,追求一种超脱的境界。他渴望自己能够像飘然而去一样,离开尘嚣,远离俗世的喧嚣和纷扰,寻找内心的宁静与自由。茅庐海上峰则是他向往的地方,象征着远离尘世的理想境地。
这首诗词通过描绘作者追求淡泊宁静的生活态度和对尘世的思考,表达了一种隐逸之情。作者希望通过远离尘世的喧嚣和纷扰,获得内心的宁静与自由。这种境界既是对人生的思考,也是对美好生活的向往,展现了作者独特的审美情趣和人生观。
“人和酒一中”全诗拼音读音对照参考
cì yùn dá chén yòng zhī wáng yì shì yuán míng fù sān zi hé piān
次韵答陈用之王奕世袁明复三子和篇
yào liú cán bèi huǒ, zhěn bì jìn xī fēng.
药留残焙火,枕避近溪风。
yì dàn qín sān dié, rén hé jiǔ yī zhōng.
意澹琴三叠,人和酒一中。
chù zāo bīng huò hòu, yǐ jué shì yuán kōng.
处遭兵祸后,已觉世缘空。
ān dé piāo rán qù, máo lú hǎi shàng fēng.
安得飘然去,茅庐海上峰。
“人和酒一中”平仄韵脚
平仄:平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平一东 (仄韵) 去声一送 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。