“七佛前前旷路赊”的意思及全诗出处和翻译赏析

七佛前前旷路赊”出自宋代释子淳的《偈二十二首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:qī fó qián qián kuàng lù shē,诗句平仄:平平平平仄仄平。

“七佛前前旷路赊”全诗

《偈二十二首》
七佛前前旷路赊,碧琉璃界锁蟾华。
披衣出户更犹永,撒手还家日未斜。

分类:

《偈二十二首》释子淳 翻译、赏析和诗意

《偈二十二首》是宋代释子淳的作品。这首诗词描绘了一位修行者在佛前行走的情景,并表达了对修行道路的思考和领悟。

译文:
七佛前前旷路赊,
碧琉璃界锁蟾华。
披衣出户更犹永,
撒手还家日未斜。

诗意:
这首诗词描述了一个修行者行走在七佛前的广阔路途上,他望着碧蓝如琉璃的天界,看到明亮的月光照耀下的蟾蜍花。修行者穿上衣服走出家门,仿佛时间变得更加永恒。他放下一切束缚,返归家园的时光尚未傍晚。

赏析:
这首诗词以简洁而富有意境的语言描绘了一个修行者的内心体验。作者通过丰富的象征意象,表达了修行者对于修行道路的思考和感悟。

首先,七佛前前旷路赊,描述了修行者行走在广阔的道路上。七佛可能指的是佛教中的七尊佛陀,修行者在他们面前行走,展现了一种崇高而虔诚的姿态。旷路赊一词则表达了修行之路的漫长和无尽。

其次,碧琉璃界锁蟾华,描绘了修行者眺望天界的景象。碧琉璃界暗示着纯净无瑕的境界,而锁蟾华则象征着明亮的月光。修行者凝视着这美丽的景色,感受到宇宙的壮丽和神秘,这也是他修行的目标所在。

接着,披衣出户更犹永,表达了修行者在修行过程中时间的延展和超越。穿上衣服出门的行为象征着离开尘世的束缚,步入修行的境地。时间似乎变得更加漫长,与尘世的束缚渐行渐远。

最后,撒手还家日未斜,描述了修行者归家的时刻。撒手一词意味着放下一切执念和牵挂,回归本真的家园。然而,日尚未斜,表明修行者还未完成修行的使命,他仍需继续努力。

这首诗词以简洁的语言和丰富的意象,表达了修行者对于修行道路的思考和体悟。通过描绘修行者的行走、眺望和归家,诗人将修行的过程与人生的追求相联系,表达出一种超越尘世的理想和追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“七佛前前旷路赊”全诗拼音读音对照参考

jì èr shí èr shǒu
偈二十二首

qī fó qián qián kuàng lù shē, bì liú lí jiè suǒ chán huá.
七佛前前旷路赊,碧琉璃界锁蟾华。
pī yī chū hù gèng yóu yǒng, sā shǒu huán jiā rì wèi xié.
披衣出户更犹永,撒手还家日未斜。

“七佛前前旷路赊”平仄韵脚

拼音:qī fó qián qián kuàng lù shē
平仄:平平平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平六麻   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“七佛前前旷路赊”的相关诗句

“七佛前前旷路赊”的关联诗句

网友评论


* “七佛前前旷路赊”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“七佛前前旷路赊”出自释子淳的 《偈二十二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。