“寸草不生千万里”的意思及全诗出处和翻译赏析
“寸草不生千万里”全诗
赠别无语,冥同振飞。
因思古之送人有言,吾不知其殊途同归。
独爱新丰,曲腾清辉。
寸草不生千万里,出门春色共依依。
分类:
《送清演禅者》释重顯 翻译、赏析和诗意
《送清演禅者》是宋代释重显的一首诗词。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
我年老大,心力衰微。
赠别无语,冥同振飞。
因思古之送人有言,吾不知其殊途同归。
独爱新丰,曲腾清辉。
寸草不生千万里,出门春色共依依。
诗意:
这首诗表达了作者释重显年老心衰、别离时无言以对的情感。他思考了古代送别的诗句,不知道别离虽然道路不同,但最终归于一处。作者特别钟爱新丰之地,形容其曲折的风景显得清晰而辉煌。最后两句表达了即使在千万里之外,出门时的春光依然动人,与离别之情相互呼应。
赏析:
这首诗以简洁明快的语言展现了岁月流转中的离别之情。作者年老体衰,心力渐衰,面对离别只能默默地送别。在思索古人送别的诗句时,他感叹不知道虽然人们的道路不同,但最终的归宿却是相同的。然后,他表达了自己对新丰之地的深深钟爱,将其形容为曲折的风景,散发出清澈辉煌的光芒。最后两句描述了即使在远离家乡的千万里之外,出门时的春光依然令人心醉,与离别的情感相互交织,表达了对离别的深情思念。
这首诗以简洁明快的语言表达了作者内心的情感和对离别的思考,展示了他对新丰之地的深深喜爱。通过对自然景色的描绘和离别的情感交融,诗词呈现出一种宁静而动人的意境。同时,对于读者来说,这首诗也可以引发对离别和岁月流转的思考,让人对人生的无常和珍惜产生共鸣。
“寸草不生千万里”全诗拼音读音对照参考
sòng qīng yǎn chán zhě
送清演禅者
wǒ nián lǎo dà, xīn lì shuāi wēi.
我年老大,心力衰微。
zèng bié wú yǔ, míng tóng zhèn fēi.
赠别无语,冥同振飞。
yīn sī gǔ zhī sòng rén yǒu yán, wú bù zhī qí shū tú tóng guī.
因思古之送人有言,吾不知其殊途同归。
dú ài xīn fēng, qū téng qīng huī.
独爱新丰,曲腾清辉。
cùn cǎo bù shēng qiān wàn lǐ, chū mén chūn sè gòng yī yī.
寸草不生千万里,出门春色共依依。
“寸草不生千万里”平仄韵脚
平仄:仄仄仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。