“为谁留在长松下”的意思及全诗出处和翻译赏析

为谁留在长松下”出自宋代释重顯的《送允诚禅者》, 诗句共7个字,诗句拼音为:wèi shuí liú zài cháng sōng xià,诗句平仄:仄平平仄平平仄。

“为谁留在长松下”全诗

《送允诚禅者》
飞泉列岫压穷野,冷碧寒青光斗射。
片云片石何太高,为谁留在长松下

分类:

《送允诚禅者》释重顯 翻译、赏析和诗意

《送允诚禅者》是宋代释重显的作品。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

飞泉列岫压穷野,
冷碧寒青光斗射。
片云片石何太高,
为谁留在长松下。

译文:
如飞泉排列在峰岭之间,压倒了荒凉的原野,
冰冷的碧色和寒青色相互辉映,犹如星斗射射而来。
那些分散的云朵和石头为何如此高耸,
它们为了谁而留在那长长的松树下。

诗意:
这首诗通过描绘自然景观,抒发了作者对大自然的赞美和思考。诗中的飞泉、岫峰、碧色和青色等形象细腻地描绘了自然景观的美丽和壮丽。与此同时,作者通过提问片云和片石的高耸,表达了对自然界深邃之处的疑问和探索。最后,作者以长松树为象征,探讨了人类与自然的关系,思考着自然界中存在的意义和目的。

赏析:
《送允诚禅者》以纯净的自然景观为背景,通过生动的描写和抒发情感的方式,展示了作者对自然美的感悟和思考。诗中的飞泉、岫峰、碧色、青色等词语,使读者仿佛置身于山水之间,感受到大自然的壮美和神秘。作者通过描绘片云和片石的高耸,表达了他对自然界奥秘的探索和思考的渴望。最后,通过长松树的形象象征人类,诗人引发了读者对人与自然关系的思考,以及对自然意义和价值的思考。

整首诗以简洁而质朴的语言,通过自然景观的描绘和哲思的提问,展现了作者对自然界的赞美和对人生意义的思考。这种诗意的表达方式,使读者在欣赏诗歌的同时,也被引导着思考人与自然、生命与存在的关系,以及人生的价值和意义。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“为谁留在长松下”全诗拼音读音对照参考

sòng yǔn chéng chán zhě
送允诚禅者

fēi quán liè xiù yā qióng yě, lěng bì hán qīng guāng dòu shè.
飞泉列岫压穷野,冷碧寒青光斗射。
piàn yún piàn shí hé tài gāo, wèi shuí liú zài cháng sōng xià.
片云片石何太高,为谁留在长松下。

“为谁留在长松下”平仄韵脚

拼音:wèi shuí liú zài cháng sōng xià
平仄:仄平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十一马  (仄韵) 去声二十二祃   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“为谁留在长松下”的相关诗句

“为谁留在长松下”的关联诗句

网友评论


* “为谁留在长松下”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“为谁留在长松下”出自释重顯的 《送允诚禅者》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。