“再得完全又归去”的意思及全诗出处和翻译赏析
“再得完全又归去”出自宋代释重顯的《送百丈专使》,
诗句共7个字,诗句拼音为:zài dé wán quán yòu guī qù,诗句平仄:仄平平平仄平仄。
“再得完全又归去”全诗
《送百丈专使》
大雄孤顶曾遐举,遍索诸方谁敢拒。
乳窦峰前捋虎须,再得完全又归去。
乳窦峰前捋虎须,再得完全又归去。
分类:
《送百丈专使》释重顯 翻译、赏析和诗意
《送百丈专使》是宋代佛教僧人释重显创作的一首诗词。下面是该诗词的中文译文、诗意和赏析。
中文译文:
大雄孤顶曾遐举,
遍索诸方谁敢拒。
乳窦峰前捋虎须,
再得完全又归去。
诗意:
这首诗描绘了一位名叫百丈的专使离开大雄寺,踏上了一段旅程。他曾经在大雄寺的高山上修行,现在他要到各地传教,希望能够将佛法传播给更多的人。他豪情万丈地离开了寺庙,准备在外面寻找真理。诗中表达了百丈专使对佛法传播的热烈渴望和坚定的决心。
赏析:
这首诗以简练的语言描绘了百丈专使离开大雄寺的场景,通过寥寥数语表达了他的志向和决心。"大雄孤顶曾遐举"一句揭示了百丈在大雄寺修行的经历,他曾在高山顶上追求佛法。"遍索诸方谁敢拒"表达了他希望能够传播佛法的决心,不畏艰难,愿意走遍各地,将佛法传播给更多的人。"乳窦峰前捋虎须,再得完全又归去"则表达了他即使在外面遭受种种困难和考验,也会坚持自己的修行,最终回到大雄寺。
整首诗词以简练、凝练的语言展示了诗人对佛法传播的热忱和坚定的信仰。通过寺庙与外界的对比,表达了离开舒适环境,勇敢面对世俗困扰的决心和勇气。同时,诗中融入了自然景物的描绘,使整首诗更加生动有趣。这首诗词以简洁的文字表达了深刻的含义,让人们感受到了百丈专使的决心和对佛法的热爱。
“再得完全又归去”全诗拼音读音对照参考
sòng bǎi zhàng zhuān shǐ
送百丈专使
dà xióng gū dǐng céng xiá jǔ, biàn suǒ zhū fāng shuí gǎn jù.
大雄孤顶曾遐举,遍索诸方谁敢拒。
rǔ dòu fēng qián luō hǔ xū, zài dé wán quán yòu guī qù.
乳窦峰前捋虎须,再得完全又归去。
“再得完全又归去”平仄韵脚
拼音:zài dé wán quán yòu guī qù
平仄:仄平平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声六语 (仄韵) 去声六御 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄平平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声六语 (仄韵) 去声六御 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“再得完全又归去”的相关诗句
“再得完全又归去”的关联诗句
网友评论
* “再得完全又归去”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“再得完全又归去”出自释重顯的 《送百丈专使》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。