“忽闻赴请之仙都”的意思及全诗出处和翻译赏析

忽闻赴请之仙都”出自宋代释重顯的《寄白云长老》, 诗句共7个字,诗句拼音为:hū wén fù qǐng zhī xiān dōu,诗句平仄:平平仄仄平平平。

“忽闻赴请之仙都”全诗

《寄白云长老》
八紘云静明寥泬,夜永松堂对寒月。
调残片叶坠虚庭,冷寂何人立深雪。
因忆钱唐郜禅者,十载岩栖曾未下。
分飞谁谓绝相同,远念冥冥欲奚写。
忽闻赴请之仙都,声光蔼蔼登清途。
孰云天骥骤方外,自笑大鹏离海隅。
干坤窄,干坤窄,湛卢潜射斗牛白。
茫茫无限未归人,到必为时除点额。

分类:

《寄白云长老》释重顯 翻译、赏析和诗意

《寄白云长老》是宋代释重显所作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
八方云静明寥泬,
夜永松堂对寒月。
调残片叶坠虚庭,
冷寂何人立深雪。
因忆钱唐郜禅者,
十载岩栖曾未下。
分飞谁谓绝相同,
远念冥冥欲奚写。
忽闻赴请之仙都,
声光蔼蔼登清途。
孰云天骥骤方外,
自笑大鹏离海隅。
干坤窄,干坤窄,
湛卢潜射斗牛白。
茫茫无限未归人,
到必为时除点额。

诗意和赏析:
《寄白云长老》描绘了一个冬夜的寂静景象。诗中以八方云彩静寂、明亮的月光清冷,与夜晚永恒的松堂相对。庭院中残存的片叶因调换而飘落,寒冷孤寂,没有人在深雪中立足。诗人因此想起了曾经在钱唐郜禅者那里度过的时光,他在岩洞中修行十年,未曾离去。虽然他们分别在不同的地方,但他们的心境却是相似的,思念之情遥遥相通,诗人远远地怀念着,不知该如何表达。突然间,他听到了前往仙都的邀请,那里充满了声音和光芒,通向清净之路。有谁能说天上的骏马是急速飞驰而来的呢?自嘲地笑着,他认为自己像大鹏鸟一样离开了海边。干坤狭小,湛卢剑潜藏在斗牛星座之中,一片宽广无垠的世界中,还未归来的人们注定要除去他们的烦恼。整首诗以冬夜的静谧和思念之情为主题,通过对自然景物的描绘和内心感受的表达,展现了诗人的禅意和对人生境遇的思考。

这首诗词通过简洁而凝练的语言描绘了冬夜的寂静与孤寂,以及诗人对过往和未来的思索。在意境上,通过描绘自然景物与禅修者的内心感受的对比,表达了禅宗对于人生无常和思考人生意义的主题。整首诗词以冷寂的冬夜为背景,通过对自然景物的描绘,展现了人与自然的关系,同时在情感上表达了寂寞和思念之情。通过对禅宗修行者的描绘,诗人也暗示了对于人生境遇的思考,以及对于超越常态的追求。这首诗词在语言上简练而富有意境,在情感上深沉而细腻,给人以思考和共鸣的空间。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“忽闻赴请之仙都”全诗拼音读音对照参考

jì bái yún zhǎng lǎo
寄白云长老

bā hóng yún jìng míng liáo jué, yè yǒng sōng táng duì hán yuè.
八紘云静明寥泬,夜永松堂对寒月。
diào cán piàn yè zhuì xū tíng, lěng jì hé rén lì shēn xuě.
调残片叶坠虚庭,冷寂何人立深雪。
yīn yì qián táng gào chán zhě, shí zài yán qī céng wèi xià.
因忆钱唐郜禅者,十载岩栖曾未下。
fēn fēi shuí wèi jué xiāng tóng, yuǎn niàn míng míng yù xī xiě.
分飞谁谓绝相同,远念冥冥欲奚写。
hū wén fù qǐng zhī xiān dōu, shēng guāng ǎi ǎi dēng qīng tú.
忽闻赴请之仙都,声光蔼蔼登清途。
shú yún tiān jì zhòu fāng wài, zì xiào dà péng lí hǎi yú.
孰云天骥骤方外,自笑大鹏离海隅。
gàn kūn zhǎi, gàn kūn zhǎi,
干坤窄,干坤窄,
zhàn lú qián shè dòu niú bái.
湛卢潜射斗牛白。
máng máng wú xiàn wèi guī rén,
茫茫无限未归人,
dào bì wéi shí chú diǎn é.
到必为时除点额。

“忽闻赴请之仙都”平仄韵脚

拼音:hū wén fù qǐng zhī xiān dōu
平仄:平平仄仄平平平
韵脚:(平韵) 上平七虞   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“忽闻赴请之仙都”的相关诗句

“忽闻赴请之仙都”的关联诗句

网友评论


* “忽闻赴请之仙都”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“忽闻赴请之仙都”出自释重顯的 《寄白云长老》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。