“祖佛未生前”的意思及全诗出处和翻译赏析
“祖佛未生前”出自宋代释重顯的《革辙二门》,
诗句共5个字,诗句拼音为:zǔ fú wèi shēng qián,诗句平仄:仄平仄平平。
“祖佛未生前”全诗
《革辙二门》
祖佛未生前,已震涂毒鼓。
如今谁乐闻,请试分回互。
如今谁乐闻,请试分回互。
分类:
《革辙二门》释重顯 翻译、赏析和诗意
诗词:《革辙二门》
朝代:宋代
作者:释重显
中文译文:
祖佛未生前,已震涂毒鼓。
如今谁乐闻,请试分回互。
诗意:
这首诗词由宋代僧人释重显创作,以寓言的方式表达了深刻的哲理。诗中通过描述一个寺庙里的场景,揭示了人们对于改革和创新的抵制和恐惧。
赏析:
《革辙二门》这首诗词以简洁而深刻的语言,表达了作者对于改革的思考和观察。诗的开头写道:祖佛未生前,已震涂毒鼓。这句话意味着即使在佛教这个传统信仰形成之前,人们已经有了对于改变的抵触心理。震涂毒鼓象征着一种保守的力量,它们以喧嚣和毒害的方式抵制着改革的声音。
接着,诗人问道:如今谁乐闻,请试分回互。这句话表达了作者的疑问和探询,他询问现在谁还乐意去聆听改革的声音,试图分析人们对于改革的态度和回应。
整首诗词通过隐喻和象征的手法,揭示了人们对于改革的抵制和恐惧。作者通过描述祖佛未生前就存在的震涂毒鼓,揭示了人们对于新事物的排斥和害怕。诗句简练而朴素,却道出了深刻的观察和思考,让读者深思改革的重要性和困难。
这首诗词不仅具有历史背景下的时代意义,也对于现代社会仍然具有启示。它提醒我们要对待改革和创新持开放的态度,超越传统的束缚,以求得社会的进步与发展。
“祖佛未生前”全诗拼音读音对照参考
gé zhé èr mén
革辙二门
zǔ fú wèi shēng qián, yǐ zhèn tú dú gǔ.
祖佛未生前,已震涂毒鼓。
rú jīn shuí lè wén, qǐng shì fēn huí hù.
如今谁乐闻,请试分回互。
“祖佛未生前”平仄韵脚
拼音:zǔ fú wèi shēng qián
平仄:仄平仄平平
韵脚:(平韵) 下平一先 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄平仄平平
韵脚:(平韵) 下平一先 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“祖佛未生前”的相关诗句
“祖佛未生前”的关联诗句
网友评论
* “祖佛未生前”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“祖佛未生前”出自释重顯的 《革辙二门》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。